Заперечні і питальні речення

Урок 11. Заперечні і питальні речення

0:34 Здравствуйте! У нас очередной урок. И давайте сразу начнем с новой темы. Давайте запишем эту тему: «Отрицательные и вопросительные предложения». Давайте напишем три русских предложения и вместе их переведем. Начинаем с очень простого. Он врач. Он не врач. Он врач? Первое предложение простое. Готовы? Начинаем. Он врач

1:46 He is a doctor

1:55 Yes. Артикль не помешает. He is a doctor. А теперь к вам вопрос. Посмотрите на это английское предложение и скажите, где в этом предложении глагол?

2:10 is

2:11 Это слово is. Ну а теперь давайте займемся вторым предложением. Подобные отрицательные предложения в английском строятся очень просто: нужно поставить слово not после глагола. Так как же сказать «Он не врач»?

2:43 He is not a doctor  

2:45 Окей. Давайте напишем. He is not a doctor. Вот у нас отрицательное предложение. И теперь вопрос, внимание! Послушайте внимательно, что я скажу. Обратите внимание, на это русское предложение «Он врач». Это так называемое утвердительное предложение. А теперь смотрите на это же русское предложение, но вопросительное. Обратите внимание, порядок слов такой же, просто вместо точки поставили знак вопроса. Ну а так же поменяли интонацию, когда произносим. В английском же языке, чтобы построить вопросительное предложение, нужно глагол куда поставить?

3:44 Поставить на первое место

3:48 Итак

3:49 Is he a doctor?

3:50 Давайте напишем. Is he a doctor? Хорошо. Это общая схема построения. Предложения могут быть самые сложные, и мы сегодня выйдем на намного более сложные предложения. Но принцип построения будет такой же. Давайте переводить вместе. Для начала переведем предложение «Они студенты». А теперь к вам вопрос. Назовите второе слово английского предложения.

4:30 Is

4:32 Глеб, ты просто повторяешь не задумываясь. Не может быть Is после слова they

4:39 are

4:40 Это слово are, конечно же. Давайте напишем полностью: They are students. Давайте переведем отрицательные предложения. Они не студенты. Но прежде, чем мы это сделаем, скажите, где в первом предложении (They are students) глагол?

5:15 are

5:16 Это слово are. Как же нам сказать по-английски «Они не студенты»?

5:18 They are not students

5:21 Окей, давайте напишем. They are not students. А следующее предложение переведите самостоятельно. Это будет вопросительное предложение. Спросите по-английски «Они студенты?». Только полная тишина, чтобы все это сделали самостоятельно. Они студенты? Пожалуйста. Какое у вас будет первое слово? Дописывайте. Готово? Назовите первое слово

6:25 are

6:26 Конечно, это глагол are. Следующее?

6:30 they

6:32 Аre they students? Конечно. Ну тут было все просто, все понятно. А вот теперь, еще раз повторяю: отрицательное предложение с глаголами am, is, are – это глагол to be. Предложения с этими глаголами строятся одинаково. Вот сейчас я напишу более сложное предложение, но принцип построения перед вами. Итак, давайте посмотрим, как вы это переведете. Вы переводите вдвоем, здесь вы можете советоваться, это важно. Начнем. Его нет дома. Прошу вас, полная тишина. Вместе начинайте думать. Найдете первое слово в английском предложении – все получится. Даже если что-то будет неправильно – это нормально, мы все обсудим. Я наоборот жду, чтобы у вас было что-то неправильно.

8:13 А как слово house пишется?

8:15 А зачем тебе слово house? Лучше все-таки использовать слово home. Готово? Давайте подождем еще. Внимание! Назовите первое слово английского предложения

8:37 He

8:38 Это слово He. А дальше? Прочтите ваше предложение

8:45 He is not at home

8:57 He is not at home. Хотя предлог at может и опускаться, но мы пока берем полный классический вариант. И снова, обратите внимание, как по-разному все. В русском предложении и украинском, тут его. Если вы начнете со слова his или со слова him – это все будет неправильно. Хорошо. Мэри дома? Спрашивает подруга, которая пришла к ней. Прошу вас, переведите это самостоятельно. Вместе можете обсуждать. Найдите первое слово. Я вам напоминаю, что это вопрос. Готовы назвать первое слово?

10:19 is

10:20 Это слово is, конечно, ведь это же вопрос. Дальше?

10:24 Mary

10:25 И до конца?   

10:26 Is Mary at home?      

10:28 Yes. Is Mary at home? Пока не даем ответы, ответы чуть позже. Хорошо. А теперь я вам кое-что напомню: глагол am употребляется со словом I, глагол is употребляется со словами he/she, а вот глагол are употребляется со словомами we/they/you. Совершенно верно. Мы это брали с вами до этого реже, потому что, как правило, слово you употребляется в вопросе. А вот теперь я напишу вам вопросительное предложение и ответ на него. Сделайте это самостоятельно. Это последнее, что вы будете сегодня письменно делать. Подряд будет два вопроса, так бывает. Звонит кто-то кому-то и спрашивает: «Ты где?». А потом снова добавляют вопросительное предложение: «Ты дома?». А человек отвечает: «Я в школе». Как по-английски где? Я вам напишу это слово. Это слово where [wɛə] – где. Давайте посмотрим, что получится. Или переведем вместе?

12:31 Сами

12:32 Окей, прошу вас. Но, подчеркиваю, и первое, и второе предложения являются вопросительными. Разбирайтесь со словами, что куда ставить. Давайте посмотрим, что у вас получится.

13:50 А в школе – in school?

13:52 А как сказать в школе? At school. Ну in в принципе возможно, но лучше все-таки аt school. Когда у нас будет «я иду в школу», «я иду со школы», «я в школе», тогда будем говорить о предлогах. Итак, а давайте я у вас кое-что спрошу. Посмотрите, пожалуйста, на первый вопрос (Ты где?). В русском вопросительном предложении два слова. А сколько в английском?

14:21 Три

14:24 Три слова, совершенно верно. Потому, что в любом английском предложении должен быть глагол. Итак, диктуйте. Первое слово?

14:33 Are

14:33 No

14:36 Where

14:39 Смотрите, вот так пишется и читается where [wɛə] – где. Конечно. Если в предложении вопросительном есть вопросительное слово начинаем – с него. Итак, where

14:56 are you

14:59 Перед you мы ставим глагол: Where are you? Согласны? Перейдем ко второму вопросу. С какого слова вы начали вопрос?

15:11 Where

15:12 Второй вопрос: «Ты дома?».

15:17 Are

15:18 Конечно со слова Are. Are you at home? Если мы дойдем до прослушивания диалогов, которые я буду вам давать в интернете, то там возможен вариант без at. Ну давайте посмотрим, как у нас со временем будет. А теперь давайте дадим ответ: «Я в школе».

15:48 I at school

15:50 No

15:54 I am at school

15:57 Конечно. На втором месте обязательно должен быть глагол, без него никак. I am at school. А теперь давайте сделаем так: напишите, пожалуйста, вот такое близкое слово here [hɪə]. Как оно переводится?

16:32 здесь

16:39 И вот с этим словом я вам напишу сейчас предложение, для нахождение ошибок. Питера здесь нет. Очень простое предложение. Peter not here. Я его перевел вот так. Как вы думаете, что не так? Посовещайтесь, подумайте. Сколько здесь ошибок, если они вообще есть? Итак, прошу вас. Напишите количество ошибок. Правильно, здесь одна ошибка. Какая?

17:58 is

17:59 Конечно. Peter not is here. Сюда ставим?

18:08 Не туда. Peter is not here    

18:12 Конечно. Глагол мы ставим сюда. Peter not is here. Отрицательное слово not ставим после глагола. Согласны? Хорошо. Давайте попереводим. Не буду писать ничего на доске, хорошо? Подсказка будет такая: или is not или is she. В общем, разберемся сейчас. Смотрите, если вы не переводите устно, а это вполне возможно, тогда мы все это делаем на доске. Я дома

19:02 I am at home    

19:08 А как бы ты сказала «Я не дома»?  

19:13 I is not at homе

19:16 Хорошо. Полная тишина. Смотри, «Я дома». Ты это предложение перевела правильно: «I am at home». Скажи, где в этом английском предложении глагол? Кто подскажет?

19:48 am

19:49 Это слово am, вот оно. А ты его, почему-то, в отрицательном предложении заменила на is. Я тебе напоминаю: глагол is употребляется тогда, когда он стоит рядом со словами he или she. То есть, меня нет дома = я не дома. Ты должна теперь просто решить, куда ты поставишь слово not. Итак, как ты скажешь «я не дома»?

20:35 I am not at home

20:38 И все. Согласны? I am not at home. Продолжим. Питер в школе

20:56 Peter at school

20:58 Ты сразу делаешь ошибку

21:00 Peter is at school  

21:01 Вот! Peter is at school. Конечно, нужен глагол. А теперь, внимание! Всех в классе спрашивают, кто хочет ответить. Учитель вызывает Питера, а ему отвечают: «Питера нет в школе».

21:20 Peter is not at school  

21:30 Yes. Скажи это правильно еще раз. Питера нет в школе

21:36 Peter is not at school  

21:46 Внимание! Они здесь. Смотри, слово здесь – here [hɪə]. Предложение непростое. Вспоминай, как по-английски они

22:03 They are here

22:04 А теперь скажи: «Их нет здесь»

22:14 They are not here

22:17 Ты спрашиваешь интонацией. Не надо спрашивать, это не вопрос, это отрицание. Окей. Остается мало времени, давайте быстрое чтение. Итак, готовы? Очень быстро сотру. Один, два, три! Tom is not at home

22:45 Тома нет дома

22:47 Вот! Тома нет дома. Давайте еще. Один, два, три! Is she at school?

23:07 Она в школе?

23:09 Верно. Давайте напишу, как это было: Is she at school? Совершенно верно. Она в школе? Пока все, на следующем уроке продолжим.