Урок 21. Повторення пройденого матеріалу
0:33 мы с вами на очередном уроке. И начнем мы его, с чего?
0:38 с повторения
0:39 с повторения. Я буду писать на доске предложения по-английски, читать, а вы будете переводить. Периодически я буду останавливаться, писать предложения по-русски, а вы будете вместе их переводить. Согласны?
0:53 да
0:54 окей. Начнем. We have two big dogs.
1:11 мы имеем две больших собаки
1:14 или?
1:16 у нас есть две большие собаки
1:17 то есть, мы начнем буквально с первых наших уроков. He has a black bаg.
1:34 он имеет черный портфель
1:37 или?
1:38 у него есть черный портфель
2:00 я прочитаю, а вы переведите. My friend has a little sister. У кого есть?
2:06 у моего друга есть сестра
2:10 причем, какая сестра?
2:12 маленькая
2:14 ну, я пока не беру слово младшая, чуть позже будет. Хорошо. А теперь подобное предложения я напишу вам по-русски, а вы вместе переведите.
2:45 У моей сестры есть много игрушек. Прошу вас, письменно. Спокойно совещайтесь, только шепотом, чтобы друг другу не подсказать. Очень важно найти начало предложения, от этого все зависит.
3:50 готовы?
3:51 да
3:55 начинаем
3:56 My sister…
3:58 ждите, пока я напишу
4:02 …has many toys
4:05 have или has?
4:06 has
4:15 совершенно верно. Продолжим. Снова пишу по-английски, читаю, а вы переводите устно. This is my friend.
4:34 это мой друг
4:37 а назовите другое начало. Как можно еще начать подобное предложение? Не с помощью this, а с помощью слова?
4:45 it is
4:46 с помощью it. Конечно, можно и так начать. Продолжим. Предложение не сложное, но сейчас подобное вам придется переводить с русского на английский. These are my friends.
5:05 это мои друзья
5:19 My pen is on the desk
5:21 моя ручка лежит на парте
5:22 на столе
5:26 ну, в принципе слово desk можно перевести как стол, но только письменный.
5:46 My books are in my bag
5:48 мои книжки лежат в портфеле
5:52 не просто в портфеле, а в чьем портфеле лежат?
5:54 в моем
5:55 в моем портфеле. А теперь самостоятельный перевод. Подобное предложение, но в этом переводе будет то, что мы еще не повторяли. Я специально это сделал, посмотрим, как вы переведете.
6:26 Это ручки Питера. Лежат на парте две ручки, кто-то забыл. Учительница спрашивает: «Чьи?», кто-то говорит: «это ручки Питера». Прошу вас. Самостоятельно начинайте переводить. Только что подобное было. Вы должны подумать о начале предложения, как всегда это важно в английском предложении.
7:21 готовы диктовать? Пожалуйста. Назовите мне первые два слова.
7:25 these are
7:26 конечно. Даже не спрашиваю почему. Хотя, спрошу. Почему?
7:33 потому, что много ручек
7:34 потому, что мы указываем на несколько предметов. These are, а дальше?
7:41 Peter’s pens
7:47 хорошо. Продолжим. Пишу по-английски, читаю, а вы переводите. There is a table near the window.
8:23 это стол возле окна
8:26 а, с конца же
8:29 предложения с оборотом…
8:30 возле окна стоит стол
8:33 конечно. There are many cups on the table.
8:53 в моей чашке…
8:54 нет. Оборот there is / there are
8:56 на столе стоят мои чашки
9:02 много чашек
9:03 на столе много чашек. Оборот there is / there are. Начнем читать, и там будут предложения с оборотом there is / there are, буду напоминать еще, переводим с конца. Ну, а теперь давайте ваш перевод. Ну, предложения только что мы повторили, просто сделайте сами.
9:30 прошу вас. На парте лежат две ручки.
10:20 диктуйте. Назовите первые два слова
10:22 These are
10:25 There is
10:26 There are
10:27 конечно. Дальше
10:32 pens
10:34 two pens
10:35 дальше идут предмет или предметы, в данном случае это две ручки. И в конце?
10:40 on the table
10:43 on the desk
10:45 There are two pens on the desk. Хорошо. Ну, а теперь, попереводим устно. Все, что только что было, что повторяли. Причем я вам помогу, напишу начала предложений, будете выбирать сами.
11:22 ну, если какое-то слово вырвется у меня, которое вы не знаете, я вам его напишу на доске. Готовы? У нее есть брат.
11:31 she has got a brother
11:35 yes. У нас есть собака.
11:37 we have a dog
11:39 У них есть сад
11:42 they have a yard
11:44 a garden. Ну, не важно. У меня много друзей.
11:50 I have many friends
11:53 продолжим. Теперь здесь будут вот такие начала. Или it is, или these are. Пока я вам помогаю, пока пишу на доске, потом не буду писать. Это моя парта.
12:13 This is my desk
12:15 Это мой портфель
12:17 It is my bаg
12:21 Это Питер
12:23 It is Peter
12:25 Это брат Питера
12:28 It is Peter’s brother
12:34 молодец. Это сестры Питера
12:38 These are Peter‘s sisters
12:41 и последнее. Это наши друзья.
12:46 These are my…
12:48 наши, напомню слово
12:52 our
12:53 yes
12:54 our friends
12:56 These are our [ˈaʊə] friends. Хорошо. Попереводим еще по-другому. Пишу на доске русское предложение. Предложение простое, только что подобное было. Внимание! Послушайте, как будем переводить, мы такое делали. Я прошу вас назвать второе, третье или первое слово. Готовы? А для этого подумайте об этом предложении, попытайтесь его выстроить в голове. У моего друга есть две ручки.
13:30 назовите третье слово
13:33 have
13:36 нет, has
13:39 так have или has?
13:40 has
13:41 конечно, же has. Назовите два первых слова.
13:47 my friend
13:54 и закончите
13:57 two pens
14:12 Мой портфель стоит возле окна. Итак, подумайте об этом предложении. Готовы? Назовите второе слово.
14:22 bag
14:25 согласен? Назовите третье слово.
14:33 on
14:34 near
14:38 is
14:40 никаких подсказок здесь. Хорошо, давайте сделаем так, назовите первое слово.
14:46 my
14:47 My bag, да? А теперь вы должны сказать «стоит». Помните, в английском не важно, стоит он, лежит, валяется, вы должны употребить здесь…
14:57 глагол
14:58 is
14:59 или is, или are. Что вы выбираете?
15:00 is
15:01 почему?
15:02 потому, что один портфель
15:03 потому, что один. My bag is… Ну и закончите.
15:06 near the window
15:09 yes. My bag is near the window. Окей. Нахождение ошибок. Это брат Мэри. Предложение простое, было сегодня подобное, но постараюсь вас запутать очень сильно. Готовы? Пишу перевод.
15:42 These are Mary’ brother. Прошу вас. Сделайте так, чтобы предложение было правильным. Сколько нужно сделать исправлений? Пожалуйста.
16:02 готовы?
16:03 три
16:05 не говори пока. Ладно, прощаю тебя, потому, что было написано. Не спеши говорить, вдруг он бы еще не написал. И здесь…
16:14 три ошибки
16:17 молодцы. Ну, вы обязаны уже видеть эти ошибки. Начинаем исправлять.
16:21 This is
16:24 потому, что брат один
16:25 конечно, то есть, вот она первая ошибка.
16:31 This is или it is
16:32 это первая. Вторая?
16:33 are надо на is исправить
16:35 конечно же, это вторая.
16:37 и s
16:38 добавляем s. Окей. То есть, должно получиться «This is Mary’s brother». Давайте еще. Для вас это слишком просто. Смотрите, мы с вами брали слово «сосед»?
16:56 нет
16:57 брали
16:58 ну, я напишу его. A neighbour [ˈneɪbə] – сосед. Просто оно довольно сложно пишется, и сбивает само по себе. Итак, внимание! Пишу предложение, перевожу, нахождение ошибок. У наших соседей есть собака.
17:50 Our neighbours has dog. Сделайте быстренько. Сколько, по-вашему, здесь ошибок? Исправьте их, поставьте цифру. В слух пока не говорите.
18:36 наконец-то цифры разные, кто-то ошибается. Дождались мы ошибки. А, я понял, почему у тебя три, а у тебя две. Ну, смотрите, в принципе, здесь может быть и две, а может быть и три. Давай исправим с тобой, а потом ты добавишь то, что ты считаешь ошибкой. Хотя это не ошибка. Итак, начинаем. Первая, какая ошибка?
19:08 первая, я заметил has
19:09 а надо?
19:10 have
19:11 почему?
19:12 потому, что это наши соседи
19:13 потому, что это соседи. Соседи – это они. Да?
19:19 и еще «a dog»
19:21 и артикль добавляем, конечно. А какая, по-твоему, третья? Я думал ты имеешь ввиду отсутствие слова «got». Или ты другое имел ввиду?
19:38 нет
19:41 не можешь сказать, что ты думал?
19:46 we neighbours
19:47 а зачем? Видите, на столько, по-разному строятся предложения в русском и английском. Скажи, если у наших соседей есть, то кто имеет?
20:07 соседи
20:09 какие соседи? Чьи соседи?
20:10 наши
20:11 наши соседи. Вот я так и перевел: наши соседи имеют – our neighbours have. Согласен?
20:25 a have got
20:26 got я тебе поставил, чтобы ты был доволен. Хотя это не ошибка, это один из вариантов. Ну, а теперь, быстрое чтение. Готовы? Что нужно сделать? Закрыть глаза. Родители не участвуют. Не сложное предложение. They have two cats.
21:17 мы имеем две кошки
21:19 нет
21:20 у нас есть две кошки
21:21 нет
21:22 у них есть две кошки
21:23 вот. Смотрите, напишу потому, что не было сразу правильного перевода. They have two cats. Еще раз, закрывайте глаза. Все слова сегодня были, а значит, сотру быстро. Хотя, нельзя сказать, что предложение очень простое. It is Mary’s bag.
21:56 это Мэри собака
21:58 это собака Мэри
22:00 это портфель Мэри
21:01 вот. Смотри, все-таки здесь было слово bag. И еще одно предложение. Смотрите, в этом предложении будет слово a door – дверь. Готовы? My desk is near the door.
22:46 моя парта возле двери
22:48 стоит возле двери
22:50 не успел? Было вот что. My desk is near the door. Ну, у нас еще чуть-чуть есть время. Давайте устные переводы, очень простые. Я буду по-русски говорить, а вы сразу переводите. Начнем.
23:14 две собаки
23:15 two dogs
23:16 три кошки
23:18 three cats
23:20 у нас есть собака
23:22 we have a dog
23:23 у них есть кошка
23:25 they have a cat
23:27 это наша собака
23:29 this is…
23:30 наша
23:32 our dog
23:36 this is our dog. Это слово давно мы не брали, но оно будет у нас позже. Their [ðeə] – их. Это их кошка.
23:53 this is their а cat
24:05 а зачем артикль? This is their cat.
24:12 все успели, на этом урок закончен.