Читать. Писать. Говорить. По-французски.

В наявності

100 грн.

Категорія:

Читать, писать, говорить по-французски / С.П. Дугін. – Суми: Університетська книга, 172 с.
ISBN 978-966-680-924-0

Опис товару

Вы помните, как учились читать по-русски? Сначала, конечно же, выучили буквы, потом стали составлять из них слова.
С чтением французских слов будет посложнее. Мы ведь привыкли к тому, что в русских словах количество букв, как правило, совпадает с количеством звуков, то есть каждая буква передаёт определённый звук.
Например, русское слово игрушка состоит из 7 букв и 7 звуков:
буква и – звук [и] буква ш – звук [ш] буква г – звук [г] буква к – звук [к] буква р – звук [р] буква а – звук [а] буква у – звук [у] Во французских словах очень часто количество букв не совпадает с количеством звуков: несколько букв (буквосочетание) могут передаваться одним звуком, а некоторые буквы вообще не читаются.
Ниже приведено французское слово игрушка. Посчитайте, сколько в этом слове букв, а сколько – звуков. Звуки обозначаются знаками, заключёнными в квадратные скобки. Это знаки транскрипции .
jouet [Zw’F] игрушка
Французский звук [Z] похож на русский звук [ж] .
Французский звук [w] похож на русский [у].
Французский звук [F] похож на русский [э] в слове эти.
Знак ударения (‘) ставится перед ударным слогом.
Получается, что во французском слове jouet пять букв и три звука. Почему? Да потому, что буквосочетание ou передаётся одним звуком [w], а буква t в конце французских слов не читается.
Вот и получается, что научиться читать по-французски нельзя, не выучив правила чтения букв и буквосочетаний.
Это будет одним из направлений нашей работы.