Deutsch_na_ukr_Oblozhka

Deutsch. Просто про найскладніше. Новий самовчитель.

В наявності

120 грн.

Рівень:

Deutsch. Просто про найскладніше. Новий самовчитель / С.П. Дугін. – Суми: Університетська книга, 247 с.

ISBN 978-966-680-901-1

Про книгу

Вивчення німецької – справа нелегка, тому що німецька граматика дуже складна. Досконально вивчити цю мову набагато складніше, ніж ту саму англійську чи французьку. Проте це можливо.

Пропонований самовчитель дозволить вам опанувати основні закони німецької граматики. Ви навчитеся будувати прості фрази, необхідні в повсякденному житті, зв’язно і граматично правильно висловлювати свої думки німецькою. Це, звичайно, далеко від того, щоб знати мову досконало. Однак, пройшовши цей рівень, ви вже навчитеся читати, а також правильно писати й говорити німецькою.

ВІД АВТОРА

Щоб досконало оволодіти іноземною мовою, бажано жити в країні цієї мови. Якщо таку можливість має дитина 4–5 років, вона вже через кілька місяців починає говорити нещодавно чужою для неї мовою наче рідною. Доросла людина на це, як правило, не здатна: їй необхідна попередня підготовка, і полягати вона має не в механічному запам’ятовуванні слів або типових висловів із розмовника. Можна знати тисячі слів, і при цьому не вміти правильно будувати найпростіші речення, адже закони, за якими слова узгоджуються між собою в українському і німецькому реченні, дуже різні. Отже, ці закони й слід опанувати, на що й спрямовані наші уроки.

Пропонований самовчитель побудований дуже просто: основні явища німецької граматики розглядаються докладно, постійно порівнються з подібними явищами української граматики.

У роботі з учнями я поділяю курс навчання на два етапи: перший цілком присвячую вивченню власне граматики, причому на базі не більше ніж 500 слів. Саме це дозволяє учневі зосередитися на головному – на граматиці. Слова, словосполучення, сталі вирази є предметом для вивчення на другому етапі навчання. Усе це вплітається в тканину вже опанованого граматичного матеріалу. Отже, ми ще раз проходимо весь курс німецької мови, тільки на більш високому рівні.

Я багато разів переконувався в тому, що на другому етапі навчання учень може працювати самостійно: читати тексти, удосконалювати вимову, поповнювати словниковий запас – усе це буде спиратися на вже напрацьований ґрунт. Ідеальним був би такий варіант: пройшов­ши перший етап навчання, на кілька місяців поїхати в країну мови. Якщо ж це неможливо, найкраще продовження вивчення – читання книг, перегляд телепередач, фільмів, прослуховування аудіокниг німецькою мовою.

Як працювати зі самовчителем

На початку кожного уроку (крім інформаційних) наведено контрольні завдання, які необхідно виконати письмово після того, як ви вивчите зміст уроку. Свій переклад ви зможете порівняти з перекладом наприкінці уроку. Кожну помилку необхідно не просто виправити, а й ретельно проаналізувати, знайшовши відповідний матеріал у змісті уроку. У цьому, на мій погляд, і полягає основний момент самонавчання: ви є учнем і вчителем одночасно.

Контрольні завдання свідомо подані на початку уроку, щоб дати вам можливість з’ясувати, які німецькі речення ви навчитеся складати, засвоївши зміст уроку. Якщо ви вже маєте певний обсяг знань, то ще до початку уроку зможете перевірити себе, виконавши контрольні завдання. Якщо ваш переклад збігатиметься з наведеним наприкінці уроку, можна переходити до наступного заняття.

Хочу звернути увагу на те, що на полях ви зможете знайти пояснення, як читаються слова, підкреслені в тексті уроку, а виділене в тексті для читання і/або перекладу слово наводиться з перекладом після тексту.