Присвійні займенники

Урок 2. Присвійні займенники

0:34 Здравствуйте! Начинаем следующий урок. Тема, которую мы сейчас рассмотрим, очень сильно связана с предыдущей темой. Вам придется писать все, что я буду писать на доске. Итак, можем записать тему. Называется она «Притяжательные местоимения». Вам не нужно запоминать название, я буду его повторять. Давайте сделаем вот так: я делю доску на две части, вы сделайте то же самое со своей страницей (хватит меньше половины). Итак, притяжательные местоимения. Давайте начнем со слов, которые вы точно знаете. Это слова я, ты, он, она. Начнем. Как по-английски я?

1:43 I

1:44 Окей. Я буду писать слово и транскрипцию I [aɪ] – я. Как по-английски ты?

1:55 he

1:58 Отлично. Все-таки you. Вот так это слово пишется и произносится you [ju:] – ты. Смотрите, слово ты/вы мы употребляли реже, потому что это слово чаще употребляется в вопросах: «У тебя есть…?», «ты имеешь…?», «где ты…?». Поэтому оно хуже запомнилось, это все впереди еще. Как по-английски он?

2:28 he

2:29 Конечно. He [hi:] – он. Она?

2:38 she

2:39 Yes, she [ʃi:] – она. Как по-английски мы?

2:55 we

2:56 Yes. Вот так пишется это слово и произносится we [wi:] – мы. Ну и слово они?

3:08 they

3:09 Конечно. Вот так оно произносится they [ðeɪ] – они. Четыре буквы, но три звука. Это так называемые личные местоимения, они указывают на личность. А нам нужны притяжательные. Они ставятся перед каким-то существительным словом и как бы его притягивают. Итак, как мы скажем моя книга

3:55 my book

3:56 Okay. Пишем напротив слова Imy book. Слово book можно чуть поменьше написать. You – это ты, а как сказать твоя книга? Давайте напишем это слово. Повторяю, эти слова реже употребляются, они чаще употребляются в вопросах. Смотрите, пишется похоже your [jɔː] – твоя книга. He– это он, а как по-английски его книга?

4:58 his

4:59 Это слово his, конечно. His book. She – она, а ее?

5:14 her

5:15 Это слово her, yes. Напишу транскрипцию her [hə:] book – ее книга. We – мы, а как сказать наша книга? Давайте запишем это слово our [ˈauə] book – наша книга. Ну и нам остается заполнить последнее пространство. Сотрите, they – они, а как сказать их?

6:15 this

6:17 Очень похожи эти слова, давайте я напишу его. Это слово their [ðeə] book – их книга. Пожалуйста, напишите это, мне придется сейчас это все стереть, у вас это должно быть. И сейчас мы будем как можно больше переводить предложений разных и эти слова запомнятся. Написали все? Хорошо, я это все стираю. Ну а теперь я напишу несколько слов, возьмем самые простые, например: чашка и моя чашка. Давайте переведем слово чашка

7:32 cup

7:34 a cup

7:35 Все-таки a cup. Чашка одна и все-таки правильнее было бы употребить неопределенный артикль. А как сказать моя чашка?

7:46 my cup

7:47 my cup. А почему не надо в этом случае употреблять артикль а? Кто сможет объяснить?

8:04 Потому что она кому-то принадлежит

8:05 Конечно. Во-втором случае мы уже знаем, кому принадлежит чашка, нашелся хозяин. В этом случае артикль а не употребляется. Давайте еще переведем: его чашка.

8:24 he cup

8:28 his cup

8:29 так he cup или his cup?

8:32 his cup

8:33 Конечно же his cup. Ну и давайте последнее: наши чашки.

8:50 our cups

8:56 Конечно. Посмотрите как пишется это слово, у вас оно есть. Оur cups – наши чашки. Давайте сделаем так: я буду писать предложения по-английски, а вы будете переводить на русский. Хорошо? Будьте внимательны. Сейчас вам придется подобное предложение переводить с русского на английский самостоятельно. Послушайте, как я буду это произносить, и следите за словами. This is my friend. Ваш перевод

9:33 Это мой друг

9:34 Окей. Я прочитаю, а вы переведете. These are my friends.

9:51 Это мои друзья

9:52 Давайте еще два предложения: This is Peter. These are his sisters. Итак, я прочитаю оба предложения и потом вы их переведете. This is Peter. These are his sisters.

10:36 Это Питер. Это его сестры

10:44 Конечно сестры, поэтому же и начали так это предложение (These are). А если бы было «это его сестра», тогда что пришлось бы сделать в начале? Тогда должно было быть вот так: «This is». Хорошо. Попереводим устно. Сейчас в переводах будут такие слова: a cup, a book, a pen, my, his, her. Готовы? Начнем. Причем вы будете переводить несколько слов сразу. Чашка

11:43 a cup

11:46 Моя чашка?

11:47 my cup

11:49 ручка?

11:50 a pen

11:52 его ручка?

11:54 his pen

11:57 книга?

11:58 a book

11:59 моя книга?

12:00 my book

12:01 его книга?

12:02 his book

12:03 А теперь внимание! Вам придется переводить предложения, могут начинаться так this is…, или так these are. Давайте договоримся, что каждую ошибку я буду записывать на доске. Итак, готовы? Начинаем. Это моя книга

12:33 This is my book

12:36 Все согласны? Это мои книги. Такие предложения уже были сегодня

12:52 These are my books

12:57 Совершенно верно. Это его чашка. Выбирай начало

13:06 This is he cup

13:12 Смотри, я услышал вот что: This is he cup

13:23 his cup

13:24 Конечно. This is his cup. Хорошо. Давайте попереводим теперь, как мы это делали: я пишу предложение, а вы будете называть слово, какое я попрошу (второе, третье и т.д.). Для того, чтобы получилось, вы должны в голове выстраивать английское предложение, учитесь этому. Я напишу два предложения: Это Мэри. У нее есть два брата. Полная тишина. Занимаемся первым предложением. Готовы? Назовите втрое слово английского предложения

14:25 Mary

14:26 is

14:28 Это слово is, не торопитесь. Первое?

14:36 this

14:38 Конечно, this. Ну и закончите предложение

14:42 Mary

14:43 Естественно. Полная тишина, пожалуйста. У нее есть два брата. Назовите третье слово

14:55 two

14:59 Это слово two, конечно. Назовите второе слово

15:07 has

15:09 Согласна? Это слово has. Ну назовите первое

15:14 her

15:20 Первое слово какое?

15:22 she

15:23 Это слово she, ведь по-английски говорят она имеет. Ну и закончите предложение

15:33 brothers

15:34 Конечно. She has two brothers. Делаем нахождение ошибок. Это Том. Это его сестры. Я сам это переведу. This is Tom. This is her sisters. Прошу вас. Как по-вашему, сколько нужно сделать исправлений в этих двух предложениях, чтобы они были правильные? Пожалуйста, начинайте. Напишите цифру ошибок. Принимайте решение и записывайте цифру. Готово? Здесь три ошибки. А у вас сколько?

17:57 три

18:03 И все три ошибки в первом предложении, правильно?

18:04 нет

18:05 правильно

18:08 В первом предложении?

18:09 Нет

18:10 А в первом предложении есть ошибки вообще?

18:12 нет

18:13 Первое предложение правильное, все три во втором. Давайте их исправлять. Первая какая?

18:18 these

18:20 То есть, убираем это слово (This). Конечно же these

18:26 are

18:27 Конечно. Скажите, почему нужно these are, а не this is?

18:34 Потому что несколько

18:38 Конечно. И третья?

18:41 his

18:42 Конечно же his. Правильный перевод этих двух предложений: This is Tom. These are his sisters. Хорошо. И последнее. Будет одно, но не просто вам будет найти здесь ошибки. Давайте посмотрим, как вы это сделаете. У нашего друга есть собака. Our friend have dog. Если правильно – ставьте ноль, все как всегда, пожалуйста. У всех есть цифра? Она должна быть такая (2). Здесь две ошибки. Давайте их исправим. Первая?

20:30 his

20:35 Так his или has?

20:38 has

20:40 has. Много слов созвучных и похожих

20:44 И артикль а

20:46 И, конечно же, артикль а. Получился идеальный перевод. Our friend has а dog. Хорошо. Ну а теперь все, что было на уроке, будет в быстром чтении. Можете все закрыть. Давайте я вам чуть-чуть подскажу, все-таки там были слова довольно сложные. Я напишу слова, которые, возможно, будут: his, her, our. Закрывайте глаза, отворачивайтесь. Я готов. Один, два, три! Обязательно будет одно из слов, которые написаны наверху. This is our friend.

22:14 Это наш друг

22:20 Конечно. This is our friend. А если бы были друзья, то что теперь нужно сделать?

22:47 These are

22:48 Вот. Тогда начало предложения должно было быть These are our friends. Еще давайте сделаем. Закрывайте глаза. Я готов. Один, два, три! They have two cats.   

23:39 мы имеем две собаки

23:42 у нас есть две книжки

23:46 у нас есть две кошки

23:49 Вариантов полно. Я не услышал правильного перевода. Еще раз тоже самое предложение. Закрывайте глаза. Вы очень близки были, но нет. Один, два, три! They have two cats.

24:18 Они имеют две кошки

24:23 Или у кого есть?

24:24 У них есть две кошки

24:25 Вот, что было, смотрите: They have two cats. Вы были очень близки, но кто-то говорил у нас есть, потом какие-то чашки были. Ну все, мы все успели, встречаемся на следующем уроке.