Присвійні займенники his, her. Вправи на закріплення

Урок 10. Присвійні займенники his, her. Вправи на закріплення пройденого матеріалу

0:44 Мы на очередном уроке и давайте сразу же начнем его. Домашнего задания у нас не было, на этом уроке мы будем повторять все, что у нас было, и сделаем небольшое продвижение вперед. Давайте начнем с того, о чем мы уже говорили. Скажите, как по-английски книга?

1:09 A book

1:10 A book, yes. A book [buk] – книга. А как сказать по-английски моя книга?  

1:28 My book

1:32 Все согласны? Помните, мы с вами говорили, что если хозяин вещи нашелся, то артикль а мы уже не употребляем. My book – моя книга. И вот сейчас мы должны поговорить с вами и написать о том, как сказать его книга, ее книга, его брат, ее сестра. Эти слова нам очень пригодятся на следующем уроке. Давайте слева мы напишем слова, которые мы очень хорошо знаем. Например слово I [aɪ]. А через тире напишем моя ручка. Как по-английски моя ручка?

2:27 My pen

2:29 Согласны? My pen. А теперь давайте напишем слово он. Как по-английски он? Ярослава

2:40 He

2:42 He [hi:], yes. А как же сказать его ручка? Не было такого в школе у вас? Давайте напишем это слово. Вот так это слово пишется и произносится his [hɪz]. Его ручка – his pen. Пожалуйста, напишите это. Вам сейчас придется переводить это устно. Дальше. Как по-английски она?

3:36 She

3:37 She, yes. Давайте напишем she [ʃi:] – она. И последнее слово, которое мы возьмем сегодня, это слово ее (ее ручка, ее брат, ее сестра, ее дом, ее друзья). Это слово состоит из трех букв, но из двух звуков her [hə:] – ее. Ее ручка – her pen. Пускай эти слова будут на доске, а мы немножко попереводим с ними и попытаемся их запомнить. Егор, готов? Давай начнем с очень простых слов. Ты в прошлый раз брал слово чашка. Скажи еще раз, как будет по-английски чашка?  

4:38 А cup

4:39 моя чашка?

4:42 My cup

4:43 Его чашка?

4:47 his cup

4:48 Yes. Ее чашка?

4:58 Her cup

5:01 Ярослава, собака?

5:03 А dog

5:05 моя собака?

5:06 My dog

5:08 Его собака? Смотри на доску

5:19 his dog

5:28 Ее собака?

5:32 her dog

5:35 Yes, her dog. Надо привыкать к этим словам. Это важные слова и их нужно знать. Андрей, готов? Давай возьмем слово велосипед. Как по-английски велосипед?

5:52 A bike

5:56 Okay. Мой велосипед?

6:00 My bike

6:03 Его велосипед?

6:06 his bike

6:08 ее велосипед?

6:12 her bike

6:15 Хорошо. Я стираю, у вас это осталось. А теперь все, что я буду писать по-английски, вы будете переводить на русский язык. My pen and his pencil. Егор, как бы ты перевел это словосочетание?

6:50 Моя ручка и ее карандаш

7:01 Нет, смотри, he – это он, а his – это его. Эти слова поначалу запоминаются сложно. Итак, My pen and his pencil

7:20 Моя ручка и его карандаш  

7:23 Согласны? У вас эти слова есть. Продолжим. His book and my pens. Ярослава, такое словосочетание. Как по-твоему, это его или ее книга?

7:57 Ее

7:58 No. He – это он, а his – это его. А вот она – she, а ее – her. Итак, his – это все-таки его. His book and my pens

8:31 Его книга и мой карандаш

8:42 No. Как переводится слово a pen?

8:45 Ручка

8:47 Здесь написано слово pens. Так что же мое?

8:54 мои ручки

8:56 Конечно. Еще раз. Смотри на доску и слушай меня. His book and my pens. Переведи

9:07 Его книга и мои карандаши

9:12 and my pens. Карандаши было бы pencils. Это не так принципиально, но все-таки мои ручки. Если тебе нравится слово карандаши, то я напишу тебе его для сравнения. Было бы все-таки my pencils. Ну повторяю, это не так важно. Нас интересуют слова his, my, her. Андрей, готов? Все эти слова у вас есть, поэтому я их стираю. Смотри, his brother and her sister.

10:14 Его брат и ее сестра

10:17 Согласны? Егор смотри на доску. His brother and her sister – Его брат и ее сестра. Совершенно верно. Я сейчас напишу еще примеры. Будьте внимательны, сейчас вам придется переводить устно. Делаем так: я пишу слова и произношу их, а вы сразу же переводите. Кто знает, сразу же говорите. Итак, a cat?

10:56 Кошка

10:59 my cat?

11:01 моя кошка

11:02 Будьте внимательны, я попытаюсь вас запутать. My cats?

11:08 мои кошки

11:10 Согласны? His cat?

11:17 Его кошка

11:32 Her cat? Чья кошка?

11:36 Ее кошка   

11:37 Отлично. Продолжим. Будьте внимательны. My books?

11:45 Моя книга

11:47 No, будьте внимательны

11:48 Мои книги

11:54 His books?

12:00 Его книги

12:02 Согласен? И последнее her books. Чьи книги?

12:10 Ее книги

12:15 А теперь сделаем так: я напишу предложение по-английски, в нем не будет ошибок, а вы должны подумать и перевести его на русский или на украинский. Давайте посмотрим сможете ли вы сделать это правильно. Смотрите, какое длинное предложение: Peter and his brother have a big ball. Прошу вас, письменно напишите перевод. Как по-вашему, как такое предложение можно перевести на русский? У нас будет три предложения, поэтому давайте все-таки начнем с Егора. Итак, Егор, прошу

14:25 У Питера и его брата есть большой мяч

14:28 Все согласны?

14:30 Смотрите, если у кого-то получился вариант Питер и его брат имеют большой мяч, то это тоже правильно. Второе предложение: Mary and her sister have many toys. Напомню toy – игрушка. Прошу вас. Ярослава, сейчас будет твоя очередь читать. Итак, Ярослава, прошу. Твой перевод?

16:02 У Мэри и ее сестры есть много игрушек

16:08 Согласны с таким переводом? Это правильный перевод. И еще одно предложение: Tom and his brothers have a good friend. Слово good – хороший. Как бы вы перевели такое предложение? Обратите внимание, здесь есть артикль. Андрей, ваш перевод готов? Пожалуйста

18:24 У Тома и его братьев есть хороший друг

18:35 Согласны? Это вполне возможно. У Тома есть два брата и у них есть общий друг. Хорошо. Попереводить устно у нас уже не хватает времени, нам нужно сделать нахождение ошибок. На следующем уроке мы продолжим и возьмем эти слова. Итак, нахождение ошибок. Пишу предложение по-русски и перевожу его. Подобное у нас только что было, но я постараюсь вас запутать. У Мэри и ее сестры есть большая кукла. Кукла по-английски – a doll. Итак, внимание: Mary and her sister have a big doll. Так я перевел это предложение. Сколько в нем по-вашему ошибок? Напомню her sister – ее сестра. Поставьте цифру ошибок в тетрадях. Вы готовы? Сверьте вашу цифру с моей. Здесь ноль ошибок. У кого ноль ошибок? Андрей, а сколько ошибок ты нашел?

21:21 Одну

21:23 А какая по-твоему одна ошибка? Давай посмотрим. У Мэри и ее сестры есть большая кукла. По-английски говорят: Мэри и ее сестра. Начало предложения правильное: Mary and her sister. Так же? Мэри и ее сестра – это она или они? Они, значит употребляем have. Большая кукла (кукла одна) – a big doll. Здесь нет ошибок. Согласен?

22:02 Мы думали, что там сестры

22:11 То есть правы все тогда. Давайте теперь поговорим о сложности русского языка. У Мэри и ее сестры. Если бы я написал Мэри и ее сестры имеют, тогда да. Вот они сложности русского языка. Ну и давайте в конце быстрое чтение. Итак, закрывайте глаза. Предложения будут очень несложные. Не пытайтесь вчитываться. Проведите взглядом и попытайтесь оставить в голове. Сотру очень быстро. Готовы? Один, два, три! I have a cup. У кого есть перевод?

23:21 Я имею чашку

23:23 Или у меня есть чашка. Согласны? Давайте чуть посложнее. Итак, готовы? Один, два, три! Peter has a pen. Перевод

23:53 У Питера есть ручка

23:58 Точно. Там было написано Peter has a pen. На этом урок наш закончен, встретимся на следующем уроке.