Урок 23. Непрямий відмінок англійських особових займенників
0:34 У нас очередной урок. И начинаем мы его с Глеба. Наше предложение, в котором ты чуть-чуть запутался, было «мы идем со школы». Я его напишу по-русски, а ты продиктуешь по-английски. Готов?
0:57 we are to go
1:03 отлично, полная тишина. Со школы? Как скажешь? To, at или from?
1:15 from
1:19 at school
1:24 ну, пишу все, что слышу. Смотри, что ты сказал. «We are to go from at school». Здесь две ошибки. Может быть, теперь найдете их самостоятельно?
1:38 we are go from school
1:41 одну ты нашел, но есть еще одна. Вот скажи, «мы идем со школы». Действие происходит сейчас. Какое время должно быть?
2:01 Continuous
2:03 we are to go
2:05 going
2:07 так, что мне сделать? Оставить to или убрать его?
2:10 убрать
2:13 а что добавить?
2:14 we are going
2:15 конечно. We are going from school. Согласен? Ну, будем это повторять, обязательно. Таких предложений надо переводить сотни, тысячи простых предложений.
2:32 ну, а теперь, давайте сразу напишем новую тему. Я напишу ее на доске. Косвенный падеж английских личных местоимений. Сейчас мы все вспомним. Я на доске сейчас напишу таблицу.
3:23 Итак, давайте начнем с русского языка. Я вам напомню, что в русском языке есть именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный падежи. У каждого из этих падежей есть вопросы.
4:08 а теперь, вы будете отвечать, будете говорить по-русски. Смотрите, я напишу три русских местоимения: я, он, они. И вы их сейчас просклоняете. Итак, отвечайте на вопросы.
Именительный (кто? что?) | я | он | они |
Родитительный (кого? чего?) | меня | его | их |
Дательный (кому? чему?) | мне | ему | им |
Винительный (кого? что?) | меня | его | их |
Творительный (кем? чем?) | мной | им | ими |
Предложный (о ком? о чем?) | обо мне | о нем | о них |
5:56 а теперь, смотрите. В русском языке шесть падежей. Так вот, эти пять падежей (родительный, дательный, винительный, творительный, предложный) кроме того, что у каждого есть свое название, еще называются косвенными. То есть, в русском языке пять косвенных падежей, а в английском?
6:24 двенадцать
6:26 нет, это времен двенадцать
6:30 один
6:31 один. Тема у нас называется, можете посмотреть. «Косвенный падеж английских личных местоимений». Всего лишь один, вместо вот этих пяти. А теперь давайте начертим таблицу, в которой будут уже английские местоимения.
6:54 давайте сделаем так. Смотрите, я разделю доску на три части. Потому, что здесь у нас будут слова, которые уже были. Очень важно для сравнения в одну таблицу их внести.
7:15 вот здесь у нас будут личные местоимения. Здесь будут личные местоимения, которые отвечают на вопрос «кто?». А здесь будет косвенный падеж. А отвечать эти слова будут на вопросы «кого? кому?». Мы напишем пока только два вопроса. А вот здесь, смотрите, можно тоже вот так выделить. А здесь мы для сравнения напишем слова, которые у нас уже были. Это притяжательные местоимения.
8:20 вот давайте начнем. Смотрите, давайте в самой левой колонке напишем слова, которые вы прекрасно знаете.
8:44 итак, скажите, как по-английски слово я?
8:48 I
8:50 ну, буду писать с транскрипцией. I [aɪ] – я. Ты?
8:55 he
8:57 you
8:58 you [juː] – ты. Ну, напомню, слово you означает и ты, и вы. Как по-английски он?
9:10 he
9:11 he [hiː] – он
9:13 она – she
9:19 yes. She [ʃiː] – она. Вот такая транскрипция, длинный звук и. Мы?
9:29 we
9:30 yes. We [wiː] – мы
9:38 и они – they
9:39 да. They [ðeɪ] – они. Совершенно верно. Теперь, мы сейчас с вами заполним крайнюю правую колонку. Вы эти слова прекрасно знаете. Как вы скажете моя книга?
10:03 my book
10:05 давайте возьмем короче слово «моя ручка»
10:08 my pen
10:12 ну, смотрите, слово pen я беру в скобки, нас интересуют слова: моя, его, ее. Окей. You – это ты, а как вы скажете твоя ручка?
10:25 you
10:26 your
10:27 yes. Давайте напишем
10:29 your pen
10:33 напишу транскрипцию. Your [jɔː] – твой, ваш. Окей. He – это он, а как вы скажете его ручка?
10:44 his pen
10:46 совершенно верно. She – она. А ну скажите…
10:53 her pen
10:56 совершенно верно. We – мы.
11:00 our pen
11:03 наша ручка- our pen. Хорошо. Ну, если сейчас и это слово скажете
11:11 their pen
11:12 They – они, а их ручка?
11:13 their pen
11:15 хорошо. Вот они притяжательные местоимения. Ставятся перед каким-то словом, как будто притягивая его. Ну, а теперь нам нужно заполнить вторую колонку. Итак, давайте начнем.
11:53 смотрите, в английском очень много тем, которые неразрывно связаны между собой. Скажите, как по-английски давать?
12:08 give
12:10 но только…
12:11 to give
12:12 давайте напишем это слово
12:14 с частицей to
12:15 конечно, а почему?
12:19 потому, что что-то делать
12:20 что делать? Да, это инфинитив. To give [gɪv] – давать, дарить. Ну, мы будем сейчас брать это слово в значении давать. А теперь внимание! Эта тема у нас будет чуть позже, более обстоятельно мы ее рассмотрим. Вот смотрите, я напишу такое предложение. Дайте мне чашку чая.
13:01 вот такая форма глагола, дайте, принесите, поставьте что-то, называется повелительное наклонение. Позже мы рассмотри очень серьезно его. Скажите, что значит повелевать?
13:27 давайте я скажу вам два варианта, а вы скажите, что из них. Повелевать – это приказывать или купаться.
13:36 конечно приказывать
13:43 так вот, внимание! Смотрите, в русском языке ну, в украинском то же самое, мы употребляем глагол в повелительном наклонении если мы, что-то приказываем человеку сделать или просим его что-то сделать. Смотрите, как просто образуется повелительное наклонение в английском языке. Берем нужный нам глагол, отнимаем частицу to, и ставим его на первое место. Как же вы скажите «дайте мне чашку чая»?
14:17 give me
14:22 вот оно. Чашку чая?
14:26 of cup
14:29 cup of tea
14:31 a cup of tea. Смотрите, нас интересует слово, дайте (кому?)
14:48 мне
14:49 вот, мы пишем это слово me. Give me. Но повторяю, повелительное наклонение мы будем рассматривать очень серьезно позже. Хорошо. А теперь, мы должны вот здесь написать нужное нам слово. Давайте для этого сделаем следующее. Ну, обычно я беру явные примеры. Давайте напишем два предложения.
- Я вижу его собаку
- Я вижу его
15:54 вот представьте себе то, что я говорю. Мы с вами едем в гости, к нашему знакомому. И вдруг, кто-то говорит: «О, я вижу его собаку». То есть, собаку человека, к которому мы едим.
16:27 итак, я вижу – I see. Это слово будет позже еще. А как вы скажите его собаку?
16:34 his
16:36 ну, дальше
16:37 a dog
16:39 his dog
16:40 артикль не нужен, уже нашелся хозяин. I see his dog. Ну, видеть по-английски to see [siː]. Это глагол, который не употребляется в Continuous, а употребляется в Present Simple.
17:00 а теперь, внимание! Та же ситуация, мы едем к нашему знакомому, и вдруг кто-то говорит: «Я вижу его». Я вижу кого?
17:21 его
17:22 и как вы скажите? I see…
17:27 I see his
17:29 I see him. Напишите это слово. Еще раз, смотрите, в средней колонке у нас личные местоимения. Я вижу лично его. Ни его собаку, ни его дом, я вижу лично его. I see him.
17:55 продолжим. Мы должны заполнить вот это место. Та же ситуация. Мы едем в гости к кому-то, но только не к одному человеку, а к нескольким. В первом случае мы должны сказать «я вижу их собаку», не людей, а именно их собаку. I see…
18:34 their
18:39 their dog
18:41 давайте напишем. I see their dog. Хорошо. Ну, а теперь, вторая ситуация. Люди едут к кому-то и вдруг кто-то говорит: «О, я вижу их». I see…
19:07 him
19:08 нет, это его. Пишем это слово. Them – их. I see them.
19:34 и давайте сейчас поговорим вот об этом. Вот это место мы должны заполнить. Смотрите, мы в первом предложении сказали: «дайте мне чашку чая». Give me a cup of tea. А следующее предложение будет таким, запишите. Дайте нам две чашки чая. Как мы скажем, дайте?
20:08 give
20:09 повелительное наклонение, ставим глагол на первое место, убираем частицу to и получается give. А как же сказать нам?
20:16 me
20:17 это мне, а если нам? Если два человека, три, четыре. Give…
20:23 them
20:25 us [ʌs]. Давайте напишем это. Give us – дайте нам. То есть, лично нам. Личное местоимение в косвенном падеже. Give us two cups… Чая?
20:44 of tea
20:53 и у нас остается не заполненные еще вот эти два места. Давайте сначала поговорим о слове, связанным со словом she. Давайте возьмем такое предложение. Я вижу ее сестру. Вот у нас с вами есть знакомая. Так вот мы видим не нашу знакомую, а ее сестру. То есть, начало предложения – I see…
21:37 her
21:38 her sister
21:39 yes. I see her sister. То есть, мы в этом предложении использовали притяжательное местоимение her. А теперь, давайте увидим эту нашу знакомую. Я вижу ее. Вот представьте себе, мы о ком-то говорим с вами и вдруг она идет. И кто-то говорит: «Я вижу ее». I see her. И вот в этом случае совпадение притяжательного местоимения и косвенного. Ну, будем очень много подобных предложений переводить.
22:28 и теперь, у нас остается вот это место. Я надеюсь, вы сейчас скажите. Даже если не знаете у вас должно само собой вырваться правильный вариант. Я вижу тебя. Два человека по телефону говорят и вдруг один говорит: «Стоп. Я вижу тебя!». I see…
Личные местоимения (кто?) | Косвенные падежи (кого? чего?) | Притяжательные местоимения |
I [aɪ] – я | me | My pen |
You [juː] – ты | you | Your pen |
He [hiː] – он | him | His pen |
She [ʃiː] – она | her | Her pen |
We [wiː] – мы | us | Our Pen |
They [ðeɪ] – они | them | Their pen |
22:58 I
23:00 you
23:01 you. А вот в этом случае совпадает именительный падеж и косвенный. I see you. Ну, очень важная таблица, она должна быть.
23:24 ну, у нас почти урок заканчивается, продолжим на следующем уроке. Давайте только сделаем еще одно. Давайте одно предложение переведем.
23:55 ну, а теперь, давайте я напишу несколько предложений, прочитаю, вы будете переводить. Использую глагол to know [nəʊ]. Как переводится этот глагол?
24:06 думать
24:08 почти
24:09 знать
24:10 yes. I know him. Ваш перевод.
24:21 я вижу его
24:23 no. I know him.
24:24 я знаю его
24:27 глагол to know, один из глаголов, который не употребляется в Continuous. He knows us. Как вы переведете?
24:37 я вижу их
24:38 не спешите, во-первых, he
24:41 я знаю их
24:43 He knows…
24:46 я знаю нас
24:47 где я?
24:48 он знает нас
24:50 Он знает нас – he knows us
24:56 ну, продолжим на следующем уроке.