Урок 25. Вправи на повторення пройденого матеріалу
0:34 у нас очередной урок. У нас был небольшой перерыв, поэтому мы начнем с повторения. И повторим мы все с помощью упражнения по нахождению ошибок, а в конце уже вы попереводите устно. Согласны? Начинаем. Итак, смотрите, пишу предложение по-русски, пишу перевод, возможно с ошибками, вы вместе обсуждаете и ставите количество ошибок в тетрадь.
1:20 Это моя книга – It my book. Вот в таком виде я сделал перевод. Что не так, по-вашему, и сколько, по-вашему, здесь ошибок?
1:55 итак, кто считает, что это правильный перевод, поднимите руку. А кто думает, что здесь одна ошибка? А кто думает, что две ошибки? Мнения разошлись, это всегда хорошо. На самом деле, конечно же, одна. Не хватает слова…
2:18 is
2:22 It is my book. Вот он, глагол, без которого английское предложение не возможно. А где вторая?
2:29 a book
2:30 а, отлично. Давай я тебе напомню. Как сказать по-английски книга?
2:40 a book
2:43 совершенно верно. То есть, мы ставим артикль, если у нас один предмет. А как сказать моя книга?
2:54 my book
2:57 то есть, употребляем а? Нет уже, да? Моя книга – my book. То есть, если уже нашелся хозяин, моя, твоя, его книга, артикль уже не употребляется. Одна ошибка была. Продолжим.
3:31 У Питера много друзей. Посмотрите на это предложение. И вот мой перевод. Peter have a many friends. Что не так в этом предложении, или все так? Обсудите и поставьте количество ошибок.
4:33 итак, варианты разные. Кто считает, что одна ошибка? А кто считает, что две? На самом деле, здесь две ошибки. Какая первая?
4:54 has надо вместо have
4:56 Peter has… Почему has?
4:59 потому, что Питер – это он
5:03 вот и все, вот такое простое объяснение. А вторая ошибка?
5:07 артикль
5:08 артикль не нужен. А почему не нужен?
5:10 потому, что если ставиться а, то это неопределенная вещь
5:16 ну, смотри, даже проще
5:18 их много
5:19 конечно. Артикль ставится, если мы говорим об одной вещи. Давайте поговорим вот о чем, и проверим вот что. Смотрите, вот такое предложение. Моя парта стоит возле окна. Переводили мы такое. Смотрите, как я это переведу. My desk is near window. Прошу вас, что не так в этом английском предложении, или все так?
7:22 у нас есть два варианта. Видите, как хорошо. Мы это делаем ля повторения, не надо бояться. Итак, в этом английском предложении все-таки одна ошибка. Какая?
7:41 the надо
7:43 вот сюда?
7:44 после near
7:46 перед словом window. А почему нужно поставить определенный артикль the? Кто скажет?
7:56 ну, потому, что стоит возле окна
7:58 ну, возле определенного окна, поэтому ставим определенный артикль. My desk is near the window. Вот это правильно. Вторая ошибка, ее нет здесь. А теперь такое предложение, смотрите.
8:25 Сестра Тома студентка. Вот такое предложение и вот мой перевод. Tom’s sister is a student. Скажите, что не так в этом английском предложении? Сколько здесь неточностей, по-вашему.
10:00 есть три ответа. На самом деле здесь ноль ошибок. Их здесь нет. Как сказать по-английски сестра Тома? Tom’s sister, согласны? Дальше идет глагол, без которого невозможно английское предложение. Студентка, студент по-английски – a student. Это идеально правильное английское предложение. Давайте продолжим. Видите, как я придумываю английские предложения, вы не делаете их правильно, а это хорошо и полезно.
10:47 теперь, смотрите, давайте вспомним вот что. Вот такое простое предложение. Я дома. В ответ на вопрос «а где ты?», человек отвечает «я дома». I at home. Вот мой перевод. Что не так? Или все так? Ставьте соответствующую цифру. Еще раз повторяю, мы это делаем для повторения, поэтому не бойтесь.
11:56 наконец-то, у всех один и тот же ответ, и он правильный. Конечно здесь одна ошибка. Что не так?
12:03 am
12:04 I am at home. Глагол to be после I, принимает форму am. Хорошо.
12:26 моя сестра в школе. И вот мой перевод. My sister is school. Напоминаю, ошибки может и не быть в предложении.
13:27 и у вас снова одинаковый ответ. Конечно же, здесь одна ошибка. Какая?
13:37 at
13:39 предлог at. Куда его нужно поставить?
13:41 перед school
13:43 а кто переведет в таком виде это предложение?
13:47 моя сестра вышла…
13:50 нет, подождите, вот в таком виде
13:52 моя сестра – школа
13:56 вот видите, как опасно пропускать предлог. Конечно же, at school. Ну, тут может быть и предлог in. Вот начнете читать, в этом году мы уже начнем читать много, и в интернете будете читать, и вариант in тоже возможен. Хорошо.
14:24 а теперь, внимание! На столе стоят две чашки. Вот такое предложение, и вот мой перевод. There is two cups in the table. Я перевел это предложение вот так. Сколько бы вы сделали исправлений? Это был наш прошлый урок.
16:11 все-таки, здесь есть ошибки. Будь внимателен, здесь, конечно же, их две. Во-первых, давайте я вам напомню, если нам нужно перевести предложение русское или украинское, и если предложение начинается с указания места, где находится что-то, то тогда в английском такие предложения переводятся с оборотом there is или there are. Какая здесь первая ошибка?
16:43 are надо
16:44 почему надо are?
16:45 потому, что чашки две
16:48 потому, что у нас два предмета. То есть, вот она первая ошибка.
16:53 а вторая, надо on
16:55 конечно. На столе, а на, по-английски, on. Хорошо. Ну и в конце давайте немного попереводим устно. Хотя, конечно я вижу, что вы немножко все забыли, но это нормально. Давайте сделаем вот как, я вам чуть-чуть облегчу вашу задачу, я вам буду начала английских предложений писать.
17:26 итак, смотрите, I have… или такое будет начало, we have… или такое, they have… и he has… Вот смотрите, я написал четыре начала, и будет три предложения, каждому по одному для перевода. Готовы? У них есть собака.
18:00 they have a dog
18:03 конечно. У него есть две сестры
18:06 he has two sisters
18:09 у нас есть кошка
18:12 they have…
18:14 спокойно, еще раз скажи
18:19 they have a cat
18:21 а теперь ответь на вопрос. Если у нас есть, то кто имеет, мы или они?
18:31 мы
18:32 а как по-английски мы?
18:34 we
18:35 yes. Так как же сказать у нас есть кошка?
18:37 we have a cat
18:39 вот твое начало. Хорошо, продолжим. Смотрите, вот такие четыре начала. I am…, he is…, they are…, she is…
19:10 он дома
19:11 he is at home
19:14 она в школе
19:16 she is at school
19:18 они на работе
19:24 they are at work
19:31 хорошо. И последнее. А теперь будет все вместе, теперь будет примерно шесть начал, надо будет вам выбрать среди них. Не простое сейчас будет это упражнение. These are…, there is…, there are…, I am…, they have… Готовы?
20:30 это мои друзья. Спокойно, не спеши, посмотри все, твое начало здесь.
20:38 these are my friends
20:42 yes. Еще раз
20:44 these are my friends
20:46 хорошо. Я школьник
20:52 I am a…
20:56 a pupil
21:58 конечно, вот твое начало. У них есть большая рыжая собака
21:11 they have…
21:14 большая рыжая собака
21:16 big
21:18 продолжай
21:21 a big red dog
21:22 yes. Еще раз, с самого начала
21:26 they have a big red dog
21:30 хорошо. Ну, а теперь, как всегда в конце, быстрое чтение. Готовы? Ну, начинаем с простого, очень простого предложения. We have a dog.
22:09 мы имеем собаку
22:11 или?
22:12 у нас есть собака
22:13 продолжим. Это предложение сложнее. It is Peter’s book.
22:32 это книжка Питера
22:36 yes. Хорошо, и последнее, то же самое, но будет с ошибкой. То есть, вы должны прочитать, и еще заметить ошибку. Давайте посмотрим, кто это сможет сделать. Готовы? Сначала дайте перевод. Tom have a brother.
23:14 у Тома есть брат
23:15 ошибка?
23:16 а
23:18 артикль
23:20 Tom’s
23:21 давайте еще раз. Перевели правильно, но ошибка там серьезней, чем вы сказали. Tom have a brother.
23:52 has
23:55 Tom has a brother. Совершенно верно, молодцы. Все, урок закончен. Встретимся на следующем.