Питальні і заперечні речення в Present Continuous

Урок 31. Питальні і заперечні речення в Present Continuous

0:34 Здравствуйте, у нас очередной урок. И начнем мы его с новой темы. Давайте запишем, напишу на доске. Вопросительные и отрицательные предложения. Очень важная тема. И начнем мы с Present Continuous.

1:14 ну, смотрите, мы когда-то об этом говорили. Давайте сделаем так, я сейчас напишу на доске четыре предложения по-русски, а потом вместе будем писать перевод. Начинаем с простейшего предложения.

  • Он читает
  • Он не читает
  • Он читает?
  • Что он читает?

2:33 смотрите, вполне возможно, что вы сейчас эти предложения просто возьмете и переведете, но давайте мы все-таки будем это вместе, не спеша. Ну, с первым предложением надеюсь, проблем не будет. Он читает.

2:49 he…

2:52 сейчас, в данный момент

2:53 he reads

2:55 he is read

3:00 Present Continuous

3:02 he is reading

3:03 ну, конечно. Ну, видите, мы немножко спешим. Понятно, что нам надо больше времени, чтобы больше переводить и начать читать. Но мы должны успеть, как можно больше нового захватить. А теперь, внимание! Посмотрите на это предложение. He is reading. Все согласны с этим предложением?

3:29 а теперь главный вопрос. Где в этом английском предложении вспомогательный глагол?

3:39 is

3:40 да, вот он. Глагол to be, который после he принимает форму is.

3:58 а теперь, смотрите, в любом времени, во всех двенадцати временах, в том числе и в Present Continuous, отрицательные предложения строятся одинаково. Нужно слово not поставить после вспомогательного глагола. Внимание! Так будет во всех временах. Как же вы скажете…

4:19 he is not reading

4:21 конечно. Дальше у нас вопросительное предложение. Послушайте сначала общее правило для всех двенадцати времен. Для того чтобы построить вопросительно предложение во всех временах, нужно вспомогательный глагол поставить перед подлежащим. Как же спросить, он читает?

4:55 is he reading?

4:58 точно. Is he reading? – он читает? Так строятся все вопросительные предложения. Теперь давайте я вам напомню, как по-английски что. What [wɒt] – что. А теперь внимание! Следующий вопрос переведите, пожалуйста, письменно. Как бы вы спросили, а что он читает? Вот вам вопросительное слово, ну а дальше вы сами.

6:34 я вам скажу, из трех вариантов только один правильный. Как вы думаете, у кого?

6:45 у Аллы

6:47 обычно у Аллы, но не в этот раз. Алл, послушай просто внимательно. Если в вопросительном предложении есть вопросительно слово, а мы будем переводить вопросы со всеми временами, вопросительные слова: что, где, куда, зачем, почему, сколько и т.д.

7:15 так вот, если в вопросительном предложении есть вопросительно слово, то оно стоит вначале всегда, как и в русском, и украинском предложении. А вот дальше действуют все законы, которые действуют в любом вопросительно предложении. То есть, is ставится перед подлежащим. На этот раз все-таки у Глеба правильный перевод. What is he reading?

7:56 ну, с вопросительным предложением всегда проблемы, они всегда сложнее, там надо что-то менять местами. Ну, мы же только начали, а таких предложений надо очень много переводить и письменно, и устно, и вы это будете делать.

8:15 давайте сразу переведем несколько предложения вместе. Смотрите, мы с вами находимся в Present Continuous, и на этом уроке будем находиться только в этом времени.

8:29 вот смотрите, давайте возьмем английский глагол писать. Как по-английски писать?

8:33 read

8:34 write

8:35 to write

8:36 to write [raɪt] – писать. Вот так этот глагол пишется, вот так он читается, буква w не читается. Обычный глагол, который употребляется во всех временах. А теперь давайте, чуть-чуть попереводим вместе. Но будьте внимательны, сразу после этого глагола вам придется переводить предложения самостоятельно.

9:07 а теперь начнем. Он не пишет, он читает. Вот такое простое предложение. Внимание! Мы с вами находимся в Present Continuous. Первая часть предложения отрицательная.

9:37 he is not writing

9:40 окей, he is not writing

9:49 he is read

9:52 ok, he is not writing, he is read. Написал то, что сказал Глеб. Где ошибка?

10:02 reading

10:03 ну, конечно. He is not writing, he is reading. Первая часть предложения у нас отрицательная. Продолжим. Что они пишут?

10:29 а можно мы сами это сделаем?

10:33 ну, попробуйте, прошу вас. Что они пишут? Только что мы говорили о подобных предложениях.

12:05 итак, готовы? Ну, если я все правильно увидел, то вы все перевели, так как нужно. Диктуйте.

12:15 what

12:16 а дальше?

12:17 what are they reading?

12:18 конечно, вот он вспомогательный глагол. Но только пишут – writing. What are they writing? Ну, тогда уже переведите сами и ответ. Они пишут диктант. Пожалуйста. Как по-английски диктант?

12:50 dictation

12:51 a dictation [dɪkˈteɪʃn] – диктант. Они пишут диктант.

14:00 ну, у всех правильно. Диктуйте.

14:03 they are writing a dictation

14:07 конечно. Делаем нахождение ошибок. Сейчас попытаюсь вас очень запутать. Представьте себе ситуацию, в соседней комнате сидят дети и что-то у них падает, бьется. И их спрашивают «что вы там делаете? Вы играете?». А они отвечают «мы не играем, мы читаем книгу». Это все происходит сейчас. Смотрите, как я переведу.

15:05 we not play, we reading book. Пожалуйста, вот в таком виде. Вот кто уберет все ошибки, и сделаем это английское предложение идеально правильным?

16:19 только один человек нашел все ошибки. Как вы думаете, кто?

16:24 Глеб

16:26 нет, на этот раз все снова переходит к Алле. Я только надеюсь, что вы нашли все самые главные ошибки. Потому, что тут есть одна ошибка, которую в принципе можно простить. Но все-таки мы должны все убрать. Здесь четыре ошибки.

16:51 давайте начнем. Какая первая?

16:55 are

16:57 конечно, вспомогательный глагол

16:59 playing

17:00 конечно же

17:01 we are

17:03 конечно же, снова нет вспомогательного глагола

17:06 a book

17:08 и вот где артикль. Самое главное исправить ошибки, которые касаются глагола, но артикль тоже нужен. Хорошо. Попереводим устно.

17:38 Мы берем глаголы, которые сейчас будут участвовать в переводе. Ну, беру глаголы to cook, to play. Каждый из вас переведет по три предложения.

18:00 она готовит. Мы находимся в Present Continuous.

18:08 she is cooking

18:09 она не готовит

18:13 she is not cooking

18:15 а теперь, внимание! Сложное предложение, в котором были ошибки. Что она готовит? Можешь смотреть куда угодно. Если сделаешь ошибку, то напишем предложение на доске. Что она готовит?

18:36 what is she

18:42 так

18:49 cooking

18:50 yes, еще раз. Что она готовит?

18:52 what is she cooking?

19:02 продолжим. Он играет.

19:07 he is playing

19:09 а теперь спроси, он играет? Внимание! Это вопросительное предложение.

19:17 what is…

19:18 стоп, послушай внимательно. В моем предложении нет слова что. Он играет?

19:27 is he playing?

19:33 а теперь внимание! А где он играет? Where [weə] – где. Вот тебе слово где, оно будет сто раз у нас. А где он играет?

19:45 where do…

19:47 тише, спокойно. Мы находимся в Present Continuous, ты почему-то про do вспомнил.

19:57 where is he playing?

20:02 ну, с помощью мамы, но это нормально. Еще раз. А где он играет?

20:08 where is he playing?

20:11 а теперь внимание! Теперь без мамы. Он не играет.

20:16 he is not playing

20:18 он читает

20:20 he is reading

20:24 Алла, тебе достается глагол to go [gəʊ] – идти. А если глагол to go, то явно там будут и предлоги, о которых мы говорили на предыдущих уроках. Предлог to возможен, from. Начнем. Я иду в школу.

20:47 I go to school

20:49 смотри, нормально предложение, но ты сказала «я хожу в школу».

20:53 I am go to school

20:55 запишу, смотри, что ты сказала. Как только есть ошибка – это очень хорошо. Смотри, что ты сказала. I am go to school. Скажи, в каком времени ты перевела это предложение? Ты сейчас идешь в школу, назови это время.

21:13 Present Simple

21:15 no, если сейчас ты идешь

21:19 Continuous

21:20 Present Continuous. А где тогда ошибка?

21:23 going

21:25 скажи правильно это предложение

21:27 I am going to school

21:31 внимание! А теперь спроси кого-то, не простое предложение. Ты идешь в школу? Вот идет твоя знакомая, а ты спрашиваешь «ты идешь в школу?». У нас было мало предложений со словом you. Ты идешь в школу?

22:018 Алла, если у тебя не получится, а я так думаю, что не получится, тогда мы все вместе переведем письменно. Итак, ты идешь в школу?

22:20 is…

22:21 так, дальше

22:22 you

22:23 is you, дальше

22:34 going

22:35 is you going? В школу

22:41 to school

22:42 yes, is you going to school? Ты видишь ошибку? Но здесь она есть. Давайте откроем страницу, где мы писали, как ведут себя глаголы в Present Continuous. Вот смотри, I am reading, you are reading. То есть, со словом you глагол to be употребляется в форме are.

23:22 ну, я уже сказал, мы вообще только начали такие предложения переводить. Конечно, are you going to school? Сложное предложение.

23:43 а теперь внимание! Переведите письменно. Куда ты идешь? Как по-английски куда?

23:56 where

23:58 в английском языке слово where означает и где, и куда. Where [weə] – куда, где. У нас заканчивается урок, давайте вместе переведем. Where, а дальше?

24:27 where are

24:28 конечно

24:29 where are you going?

24:32 yes, where are you going? Ну, продолжим на следующем уроке. Чуть-чуть мы не успели. До свидания.