Урок 3. Займенник it
0:34 Здравствуйте! У нас очередной урок. Напишем тему урока: «Слово It (it)». Мы уже с вами знаем это слово, мы его уже употребляли. Но дело в том, что у этого слова в английском языке есть две основные функции. Давайте для начала напишем первую пару предложений: У меня есть ручка. Она красная. Давайте вместе переведем эти предложения. Итак, начнем с первого: У меня есть ручка. Диктуйте, пожалуйста
1:31 I have got a pen
1:42 а теперь второе предложение: Она красная.
1:44 It is red
1:48 It is red или she is red? Что выбираем?
1:51 It is red
1:53 Конечно, It is red. Мы уже говорили, что о ручке мы говорим it. Мы с вами уже знаем то, что слово it употребляется вместо упомянутого ранее существительного. Существительного, которое в данном случае обозначает предмет. Конечно, о ручке нельзя сказать she, только it. Но дело в том, что у слова it есть еще одна функция в английском языке. Давайте напишем вторую пару предложений: Это моя книга. Напишите это предложение. Мы знаем, как его переводить, мы переводили подобные предложения на прошлом уроке. С какого слова начнем?
2:58 This
2:59 This или these?
3:00 This
3:01 Со слова This, конечно. Второе слово?
3:06 is
3:07 is или are?
3:10 is
3:11 Конечно же is. This is my book. Но, дело в том, что подобное русское предложение можно перевести не только вот таким образом, но и с помощью слова it. То есть, слово it еще может быть и указательным местоимением. И в этом случае, оно равно по значению слову this. То есть слово it и слово this могут переводиться как это и указывать на один предмет. То есть, «Это моя книга» мы можем сказать «This is my book» или «it is my book». Давайте напишем еще несколько примеров. При этом не важно, указываем мы на предмет или на человека. Например: Это Питер. У нас есть два варианта перевода этого предложения. Мы можем сказать это или с помощью слова this – This is Peter, а также можем сказать с помощью слова it – it is Peter. А вот предложение «Это мои книги» мы можем сказать только с помощью одного варианта. Пожалуйста
5:20 These are my books
5:27 Конечно, These are my books. Начиная с этого урока, мы можем использовать любой вариант теперь: или this is, или it is. Иногда я буду просить вас оба варианта употребить. Ну что же, давайте попереводим. Итак, устный перевод. Смотрите, какие будут начала предложений: we have…, they have…, he has…, it is…, these are… Мы уже подобные делали, начнем. Только теперь давайте сделаем так: мы начнем с Глеба, и ты будешь переводить несколько словосочетаний и несколько предложений. Готов? Давай начнем с очень простого и выйдем вот на такие предложения. Начинаю. Стол. Если ты забыл слова, я его напишу тебе сразу
6:57 a dеsk
6:59 Почти, a table
7:02 А можно парта?
7:04 Пускай будет парта. Парта?
7:05 a dеsk
7:06 Окей. Две парты?
7:08 two desks
7:11 Yes. А теперь тебе нужно перевести два предложения. У меня есть парта
7:23 I have a desk
7:34 Okay. Скажи, если у меня есть, то кто имеет?
7:39 Я имею
7:40 Еще раз: У меня есть парта
7:41 I have a desk
7:43 А теперь скажи: Это моя парта. Используй или это начало (it is), или это (this is)
7:52 it is my desk
7:58 Yes. Еще раз: Это моя парта
8:01 it is my desk
8:06 Ну или можем использовать начало «this is». Окей. У нас есть кошка
8:16 We have got a cat
8:20 А теперь внимание! Я тебе напишу слово our [ˈauə] – наш, оно довольно сложно запоминается. Скажи: Это наша кошка. Ты должен начать или it is, или this is.
8:45 it is our cat
8:49 Совершенно верно. А теперь скажи два предложения вместе: У нас есть кошка. Это наша кошка. Пожалуйста
9:05 We have got a cat. This is my cat
9:16 Ну ты сказал моя, а если наша?
9:18 our cat
9:19 It is или this is our cat. Хорошо. Готова? Как по-английски книга?
9:29 a book
9:31 большая книга?
9:32 a big book
9:33 две книги?
9:35 two books
9:36 много книг?
9:37 many books
9:38 У меня много книг
9:41 I have many books
9:47 А теперь внимание! Это мои книги. Выбирай начало
9:58 These are my books
10:03 Все согласны? Это правильный перевод. Хорошо. Я напишу два русских предложения, вы будете их переводить. Но только будете переводить то слово, которое я буду просить. У них есть сад. Это их сад. Слово их довольно сложно запоминается. Может кто-то скажет, как по-английски их? Я вам напишу его. Постепенно запомните, мы будем употреблять эти слова очень часто. Я вам напомню: слово they [ðeɪ] – они, а вот их – their [ðeə]. Итак, вот слово их. Начнем. Думайте о первом предложении: У них есть сад. Назовите второе слово английского предложения
11:19 our
11:20 no. Выстраивайте в голове. У них есть сад. Второе слово?
11:27 have
11:30 has или have?
11:34 have
11:35 have. Я напомню, has употребляется после слов he/she или после имени. Конечно же, второе слово – это слово have. Назовите первое слово. Если у них есть сад, то кто имеет сад?
11:56 Они
11:57 Как по-английски они?
11:59 they
12:03 they. Вот начало предложения – They have…А как по-английски сад?
12:10 garden
12:12 ну лучше все-таки сказать а garden. They have а garden. Ну а теперь: Это их сад. Кто назовет второе слово?
12:29 is
12:30 Это слово is, ведь мы указываем на сколько садов?
12:35 на один
12:37 на один. Для нас это просто один предмет. Конечно, второе слово is. А первое какое выбираете?
12:46 this
12:47 this или?
12:52 или it
12:53 Так ведь? Оба варианта возможны. It is… А как сказать их сад? Это слово their garden. It is their garden. Хорошо. Это полезное предложение, надо его делать постоянно и будем его делать. Продолжим. Нахождение ошибок. Смотрите, вот такие будут два предложения: У меня много друзей. Это мои друзья. Подобные предложения были, но попытаюсь вас очень сильно запутать. I have a many friend. These is my friend. Прошу вас. В таком виде вам показали два предложения, сделайте так, чтобы они были правильными. Тут даже больше на внимательность. Прошу вас, укажите все ошибки. Надеюсь у всех будет одна цифра. Есть?
15:34 Это элементарно
15:37 Если это тебе элементарным кажется – то это хорошо, так и должно быть. Подымите руку те, кто нашел две ошибки. А кто нашел три ошибки? А кто нашел четыре ошибки? Кто же прав? Здесь четыре ошибки, и все надо исправлять. Скажите, сколько ошибок в первом предложении?
16:39 Две
16:44 Давайте спокойно
16:45 Артикль а не нужен и букву s дописать
16:52 Получается, что две ошибки во втором предложении. Какие?
16:56 friends
16:57 Давайте сначала
16:59 аre
17:00 Вот, конечно. Грубейшая ошибка
17:04 friends
17:06 Ну и конечно буква s. Эти ошибки простые, они на внимательность. А что вы не увидели?
17:10 friends
17:13 Ну на внимательность. Тем не менее, надо это видеть. Хорошо, давайте еще. У всех должна быть одна цифра. У Тома и его сестры много игрушек. Вот такое одно предложение, надеюсь вы быстро разберетесь с этим. Перевожу: Tom and her sister has many toy. Прошу вас, исправьте все ошибки. Сделайте так, чтобы английское предложение было точной копией русского. Пожалуйста. Сразу думайте, кто имеет много игрушек. От этого отталкивайтесь. Готово? Ну скорость хорошая, если только правильный ответ у тебя. Ждем, пока у всех будет сделано. Итак, у всех цифра есть. Кто нашел одну ошибку, подымите руку? Кто нашел две ошибки? Кто нашел три ошибки? Снова не одинаковые цифры. На самом деле здесь три ошибки. Глеб, будь внимателен сейчас. Здесь три ошибки и все надо убирать. Начнем. Первая ошибка какая?
19:42 his
19:45 Конечно, нужно слово his. Вторая?
19:53 Sisters, надо s добавить.
20:01 No
20:02 toys, надо s добавить
20:06 Это потом, а где еще ошибка? Самая серьезная
20:15 have должно быть
20:19 А почему? Объясни
20:26 Потому что они имеют
20:27 Смотри, имеет не сестра, а имеет Том и его сестра. Они имеют вместе. А Том и сестра – это кто?
20:35 Это они, поэтому конечно же have. Что вы не нашли, скажи?
20:47 Я his не заметил
20:55 Хорошо. Больше мы ничего не успеваем, значит остается быстрое чтение. Все можете закрыть. Готовы? Начнем. Я готов. Не сложное предложение, сотру почти сразу. Считаю до трех. Один, два, три! It is my desk
21:28 Это моя парта
21:30 Продолжим. Я готов. Один, два, три! These are my pens
21:43 Это мои ручки
21:46 Это моя ручка
21:48 No. Смотри, что было: These are my pens. Согласна? И последнее. Закрывайте глаза. Внимание! Очень простое предложение, но в нем есть ошибка. Вы должны сначала перевести его, а потом сказать какая ошибка. Один, два, три! Tom have a book
22:39 У Тома есть книга
22:42 Ошибка?
22:42 have
22:43 а надо?
22:43 has
22:44 Конечно. Вот, что было: Tom have a book. А надо: Tom has a book. В конце давайте попереводим устно. Готовы? Сначала очень простые слова, а потом выйдем на предложения. Начинаем. Кошка?
23:21 а cat
23:22 У нас есть кошка. Смотри, если у нас есть, то кто имеет?
23:32 мы
23:33 Так как по-английски мы?
23:34 We have a cat
23:44 Собака?
23:52 а dog
23:54 У него есть собака. Если у него есть, кто имеет?
24:11 Он
24:12 Как по-английски он?
24:13 He
24:13 Вот
24:16 He is
24:17 No. Как сказать он имеет? У тебя есть два варианта: или he has, или he have. Что выбираешь?
24:27 He has got a dog
24:37 Алла, быстро давай. Самое простое слово – чашка
24:41 а cup
24:42 У меня есть две чашки
24:44 I have
24:53 Вы уже чувствуется устали. У меня есть по-английски я имею
24:57 I have cups
25:05 Закончим на этом. Поговорим на следующем уроке