Переклад речень для повторення пройденого матеріалу. Займенник It

Урок 4. Переклад речень для повторення пройденого матеріалу. Займенник It.

 1:10 Итак, начинаем наш четвертый урок. Как всегда начнем его с проверки домашнего задания. Мы читаем предложение сначала по-русски, потом по-английски и я записываю английский вариант на доске. Смотрим, обсуждаем ошибки. Пожалуйста

1:33 У меня есть друг. Он врач – I am a friend. He is a doctor. 

1:40 Итак, записываем (I am a friend. He is a doctor). Вот наши два предложения, но в первом предложении есть ошибка. Первое предложение по-русски «у меня есть друг», а по-английски нужно сказать «я имею друга». А как по-английски иметь?

2:20 To have

2:21 To have. После I глагол to have какую форму принимает?

2:25 have

2:26 have, yes. То есть, правильно сказать: «I have a friend. He is a doctor». Дальше, пожалуйста

2:37 У меня есть много друзей. Они студенты – We have many friends. They are students. 

2:46 Стоп. У меня есть или у кого?

2:49 У меня

2:52 Все таки у нас есть много друзей. Они студенты

2:55 We have many friends. They are students. Посмотрите, пожалуйста на эти предложения. Это правильный перевод. Так у вас? Пожалуйста, дальше

3:27 У Питера есть сестра. Она школьница. У нее много друзей – Peter has a sister. She is a pupil. She has many friends.

3:37 Давайте запишем. Итак, у Питера есть сестра, по-английски говорят Питер имеет. Peter has a sister. She is a pupil. She has many friends. И это правильный перевод. Если у вас так, то вы перевели правильно. Дальше

4:20 У них двое детей. Они маленькие

4:26 Теперь, пожалуйста, тоже самое по-английски.

4:28 They have two children

4:44 Я написала childrens

4:46 Сейчас об этом поговорим, отлично.

4:49 They are little.

4:50 They are little, yes. Ну второе предложение переведено правильно. А в первом есть ошибка. Какая?

5:03 childrenбез s, потому что childrenэто и есть множественное число.

5:12 Мы говорили об этом на прошлом уроке? В английском языке есть несколько существительных, которые образуют форму множественного числа не по правилам. Правила мы знаем: ручка – a pen, ручки – pens. Но есть существительные, которые вне этого правила. Например, таким существительным является слово а child [tʃaɪld] – ребенок. Такой звук [tʃ] похож на русский звук [ч]. То есть как по-английски ребенок? А child. Так вот, это существительное образует множественное число не по правилам. Не с помощью s, а с помощью окончания (ren) children. Причем меняется чуть-чуть его произношение children [ˈ tʃɪldrən], исчезает звук [a]. Поэтому буква s действительно лишняя в слове children. Это и есть форма множественного числа.

6:49 Можно еще вопрос? Можно сказать маленький как little, так и small?

6:53 Да. Слова little и smallсинонимы, но все-таки слово little, кроме того, что оно обозначает маленький размер, оно еще и говорит о небольшом возрасте. Если что-то может вырасти и стать больше, то лучше употребить слово little.

7:36 Еще один вопрос по поводу прошлых предложений. Many – это много и a lot – это тоже много?

7:43 Мы об этом обязательно поговорим. В английском языке есть очень много слов и словосочетаний, которые имеют значение много.

7:54 Можно еще вопрос? Я написала small children. Нужно после прилагательного ставить еще и существительное или достаточно только прилагательного?

8:06 В данном случае не нужно, конечно. Если бы было предложение они маленькие дети – they are little children, то да. А в данном случае совершенно не нужно.

8:17 Не часто так бывает, когда количество слов в русском предложении совпадает с количеством слов в английском. Они маленькие – это классический пример, когда в русском предложении два слова, а в английском три (they are little), потому что присутствует глагол to be, который после they принимает форму are. Это все? Окей, приступаем к нашему уроку.

8:49 Для начала сделаем следующий шаг: я напишу пару предложений, мы переведем их вместе, причем такие предложения у нас были уже и вы переводили подобные дома. У меня есть брат. Он студент. Давайте переведем по слову, чтобы вы все успевали.

9:36 Итак, с какого слова мы начнем английское предложение?

9:39 I

9:40 I, yes. Второе слово?

9:43 Have

9:45 Have, согласны? В русском варианте – у меня есть, в английском – я имею. I have a brother [ˈbrʌðə]. Вот это правильное предложение. Ну есть второй вариант, который тоже правильный: «I have got a brother», мы о нем говорили. Но мы пока не берем его, чуть позже поговорим об этом варианте. И дальше: «Он студент». С какого слова начнем?

10:18 He

10:20 Второе слово?

10:21 Is

10:22 Is, конечно, важнейший глагол. Ну и «студент»?

10:25 A student

10:26 He is a student. А теперь давайте напишем вторую пару предложений. Тоже простые, несложные предложения. У меня есть карандаш. Он черный. Именно такие простые предложения надо уметь переводить идеально точно. Готовы? Давайте вместе переведем первое предложение прямо по слову. Итак, с какого слова начнем?

11:15 I

11:16 I, конечно. Второе?

11:17 Have

11:19 Have, yes. Как по-английски карандаш?

11:20 A pencil.  Я не писал это слово, давайте я его запишу. I have a pencil [ˈpensl]. Начинается как слово ручка (pen), а читается вот так [ˈpensl]. Я думаю тут все знаки транскрипции понятны. Итак, дальше. Он черный. Первое слово?

12:11 It

12:13 It, yes. То есть первым словом во втором предложении должно быть слово It, потому что английские слова he или she мы употребляем только тогда, когда говорим о живом, о человеке. Если мы говорим о неодушевленном предмете, в данном случае это карандаш, то о нем мы не можем сказать he, только It. Мы сейчас переведем несколько таких примеров. Итак, Itпервое слово, а второе?

12:54 Is

12:55 Is, ведь на втором месте всегда глагол. It is black. Итак, у меня есть карандаш. Он черный – I have a pencil. It is black. Давайте напишем еще примеры. Например, человек едет на границу и у него спрашивают: «а какие у вас вещи?». И человек отвечает: «У меня сумка. Она тяжелая». По-русски мы можем сказать у меня есть сумка, а можем это есть не употреблять. Давайте сначала разберемся со словом тяжелый. Как по-английски тяжелый?

13:56 Heavy

13:57 Yes. Давайте запишем это слово. Вот так это слово пишется –Heavy, вот так оно читается – [ˈhevi] – ударение на первый слог. Обратите внимания, в этом слове 5 букв, но 4 звука. Итак, как по-английски тяжелый?

14:24 Heavy. Напишите, пожалуйста, это слово. Ну а теперь давайте переведем. Итак, у меня сумка. С какого слова начнем?

14:38 I

14:39 I, второе?

14:39 Have

14:43 Слово сумка?

14:44 A bag

14:46 I have a bag. А теперь первое слово во втором предложении

14:52 It

14:53 It, конечно. О сумке мы можем сказать только It. Второе слово?

14:58 Is

15:03 I have a bag. It is heavy.

15:12 Давайте напишем слово сумка. Вот так это слово пишется – a bag, вот так оно читается – [bæɡ] – сумка. Обратите внимание, нечасто так бывает, когда количество букв совпадает с количеством звуков. Как и у любого английского слова, у этого слова не одно значение. Ну пока берем его значение как сумка.

15:42 Итак, наш пример: «У меня сумка. Она тяжелая.» – «I have a bag. It is heavy».

15:50 Пишем еще пару предложений. Давайте представим ту же ситуацию, когда человек куда-то едет, его спрашивают, какие у него вещи он отвечает: «У меня две сумки. Они тяжелые». Ну, собственно, увеличили только количество сумок, но в английском предложении тут будут изменения. Итак, готовы? Начинаем! Первое слово?

16:31 I  

16:32 I, конечно. Второе?

16:34 have

16:35 Третье слово?

16:36 Two

16:38 И последнее?

16:39 Bags

16:42 I have two bags. И теперь первое слово второго предложения

16:49 It

16:50 No

16:50 They

16:51 Yes. В английском языке английское слово they, точно так же как в русском или украинском языках, употребляется и тогда, когда речь идет о людях, и тогда, когда мы говорим о вещах. Как по-английски они?

17:10 they. И так будет всегда. И когда говорим о людях, и когда говорим о вещах. Второе слово?

17:18 Are

17:19 Are, yes. Глагол to be принимает форму are. They are heavy.

17:29 У меня две сумки. Они тяжелые I have two bags.  They are heavy. Согласны с этим предложением? Хорошо

17:38 Такие предложения будут у нас в домашнем задании и мы будем их переводить. Ну а теперь, давайте мы сейчас напишем слова, которые нам очень понадобятся в следующем уроке. Это так называемые притяжательные местоимения. Сейчас я все объясню. Притяжательные местоимения от слова «притягивают». Итак, притяжательные местоимения. Давайте начнем со слов, которые мы уже знаем – с личных местоимений, которые указывают на личность:

Я – I

Ты(вы) – you

Он – he

Она – she

Мы – We

Они – they

19:25 Тема наша – притяжательные местоимения. Точно, как в русском и в любом другом языке, каждому личному местоимению соответствуют свои притяжательные. Почему они так называются? Они как бы «притягивают» что-то, показывая, кому принадлежит. Например: моя ручка, твой друг, его сестра и т.д. Я думаю вы эти слова знаете. Итак, как по-английски сказать моя ручка?

19:51 My pen   

19:53 Yes, давайте писать напротив слова I (my pen). Окей, youэто ты. А как по-английски твой/твоя?

20:08 Your. Итак, давайте напишем. Вот так пишется это слово your [jɔː] – 4 буквы, но всего лишь 2 звука. Длинный звук [ɔː]. Смотрите, в отличии от ты (you [ju:]).

20:38 Он по-английски he, а как сказать его?

20:41 His [hɪz], yes. Итак, дальше. Она – she, а как по-английски ее?

20:55 Her [hə:]. Сколько букв в этом слове?

20:58 Три

20:59 А сколько звуков?

21:00 Два

21:02 Итак, вот так это слово пишется – Her, вот так произносится – [hə:]. Окей, как по-английски мы?

21:17 We

21:18 А как по-английски наш?

21:20 Our

21:23 Our [ˈauə], yes. Обратите внимание, буква о, но звук первый [ˈa]. В конце вот такой безударный звук [ə]. Дальше, они – they. А как по-английски их?

21:50 Them

21:51 Близко, но не так.

21:54 Their

21:55 Да, так. Вот так это слово пишется – their, вот так оно произносится eə]. Напишите, пожалуйста. Эти слова у нас будут участвовать в предложениях на следующем уроке. Это была подготовка.

22:26 Повторите еще, пожалуйста, слова сначала

22:33 Моя (my), твоя/ ваша (your), eе (her), его (his), наша (our) и их (their).

22:49 На следующем уроке мы все эти слова внедрим в предложения и все станет на свои места. Слова надо учить сразу в предложении. Написали? Давайте тогда запишем домашнее задание. Записанные слова мы используем пока в словосочетаниях для того, чтобы они запоминались. В английском в основном надо думать над тем, в какой форме поставить глагол. Итак, давайте напишем. Сделаем лесенку от простого слова до более сложного. Берем, например, одно слово

  1. книга, две книги, много книг, моя книга, его книга, наши книги, их (theireə]) книга.

24:26 Эти слова были под цифрой 1. Под цифрой 2 напишем простые предложения

  1. – У меня есть мяч. Он зеленый.

– У Питера 2 мяча. Они красные.

– У Мэри есть кукла. Она маленькая.

25:31 Если мы говорим маленькая о кукле, тогда лучше употребить слово small.

25:41 Напиши, пожалуйста, транскрипцию слова кукла

25:52 Вот так это слово пишется а doll [dɔl] – кукла. В нем 4 буквы, но 3 звука. И последнее

– У Мэри есть две куклы. Они маленькие

26:14 На этом все!