0:04 итак, Past Simple второй урок. Я хочу начать его с такого устойчивого выражения. Смотрите. To do one’s morning exercises [ˈeksəsaɪzɪz] – делать зарядку.
0:18 хотя слово morning я возьму в скобки, обходится можно и без него. Еще раз прочитаю.To do one’s (morning) exercises – делать зарядку.
0:32 во-первых, давайте поговорим об этом one’s. В словарях все время пишут вот так. Вместо вот этого сочетания one’s в предложении нужно взять нужное по смыслу притяжательное местоимение: my, his her и так далее.
0:59 предложения я буду сейчас писать, и переводить с комментариями несложные. В вашем домашнем задании будут предложения намного более сложные. Мы всегда так будем делать.
1:12 я вообще уверен, что домашнее задание важнее, чем урок. На уроке просто показывают направление. Все равно вы должны сами во всем разобраться, а не заучивать.
1:23 итак, начнем. Я делаю зарядку каждое утро. Понятно, что вот эти два слова «каждое утро» говорят о том, что это повторяющееся действие. Значит, мы просто обязаны глагол to do употребить в Present Simple.
1:48 I do… Вместо one’s – нужное по смыслу притяжательное местоимении. Здесь все зависит от подлежащего. Конечно же, I do my…
2:00 morning я возьму пока в скобки, оно не обязательно. I do my (morning) exercises every morning.
2:31 под цифрой два я напишу два предложения. Например, кто-то ищет Тома или спрашивает о нем. И на вопрос «А где Том?» отвечают: «Том в своей комнате. Он делает зарядку». Начинаю переводить.
2:54 Том в своей комнате. Ну как всегда в английском первые два слова решающие. Конечно же, Tom is… Для Тома своя – это его комната. Tom is in his room.
3:22 то есть, в первом предложении мы просто сообщили о том, где он находится. А вот во втором речь идет о действии, которое происходит сейчас, в данный момент. Он делает зарядку.
3:34 значит, мы должны поставить глагол to do, конечно же, в Present Continuous. He is doing… Ну и теперь вот это one‘s, конечно же, заменяется на his. He is doing his morning exercises.
4:08 конечно же, Present Continuous. Продолжаем. Переводим третье предложение. Он сделал зарядку и пошел на работу. Оба действия произошли.
4:26 для перевода этого предложения мы должны поставить глагол to do в Past Simple. Теперь надо узнать правильный это глагол или неправильный.
4:38 а для этого надо просто открыть таблицу неправильных глаголов и мы там увидим этот глагол. Глагол to do неправильный, вот его форма Past Simple: to do – did [dɪd].
4:56 легко запоминается, уверяю вас. Он сделал зарядку и пошел на работу. Перевожу. He did his exercises… Ну, morning не обязательно.
5:21 и пошел, то есть, мы должны взять глагол to go – идти, и поставить его в Past Simple. А мы с вами уже говорили, что to go неправильный глагол. Вот его форма Past Simple: to go – went.
5:44 he did his exercises and went to work. Два английских глагола стоят в Past Simple, оба неправильные. Давайте переведем еще два простых предложения.
6:07 мы уже можем это сделать. Это повелительное наклонение, утвердительная и отрицательная форма. Сделай это сегодня! Напоминаю, это так называемое повелительное наклонение.
6:24 употребляется тогда, когда мы просим кого-то что-то сделать или приказываем. Повелительное наклонение в английском образуется очень просто: берем нужный глагол, в данном случае вот он, убираем частицу to и ставим глагол на первое место.
6:38 do it, или this, или that. Do it today! – Сделай это сегодня! Ну и пятое предложение. Не делай это!
6:59 вспоминайте, это тоже повелительное наклонение, которое образуется с помощью вспомогательного глагола do, после которого ставится not. Do not, ну или сокращенный вариант don’t.
7:15 а дальше этот же глагол уже как смысловой. Don’t do it! То есть, вот это вспомогательный глагол, а вот это смысловой.