Питальні та заперечні речення з дієсловами to rain, to snow і to hail у Present Continuous

0:05 теперь давайте посмотрим, как строятся вопросительные и отрицательные предложения вот с этими тремя глаголами: to rain – идти (о дожде); to snow – идти (о снеге); to hail – идти (о граде).

0:22 ну для начала Present Continuous. Я уже написал эти предложения.

  1. Идет дождь?
  2. Идет снег?
  3. Есть (идет) град?

0:33 но давайте для начала вспомним, как это делается с более привычным для нас глаголом. Он читает? Время написано – Present Continuous. Мы знаем, как это делается. Is he reading?

0:48 вы, конечно, помните, что во всех временах вопросительное предложение образуется с помощью вспомогательного глагола. В Present Continuous свой вспомогательный глагол to be, который может быть в форме am, is или are.

1:05 он читает? – Is he reading? Вспомогательный глагол ставится перед подлежащим. То же самое происходит и здесь. Идет дождь? – Is it raining?  Вот оно подлежащее, которое должно быть.

1:36 и то же самое со снегом и градом. Идет снег? – Is it snowing? Есть град? – Is it hailing?

2:07 теперь давайте посмотрим, как строятся отрицательные предложения вот с этими тремя глаголами. Но для начала давайте все это вспомним на примере более привычного глагола. Он не читает. Present Continuous.

2:24 напомню, что все глаголы, как правило, образуют отрицательное предложение с помощью отрицательного слова not, которое ставится после вспомогательного глагола. He is not reading.

2:39 а теперь переведем вот эти три предложения.

  1. Дождя нет (Дождь не идет).
  2. Снег не идет.
  3. Града нет.

2:45 дождя нет. По-разному можно сказать. Человек выглянул в окно и говорит: «Дождя нет, можем собираться». Итак, все то же самое. It is not raining.

3:11 снега нет. То же самое. It is not snowing. В домашнем задании я буду вставлять эти предложения в небольшие рассказики, ситуации или диалоги.

3:39 града нет.It is not hailing. А теперь я предлагаю перевести такую небольшую ситуацию, их будет полно в домашнем задании. На улице дождь. Возьми зонт или надень плащ.

4:11 ну переводим. Дождь идет сейчас. Именно глагол to rain мы ставим в Present Continuous. It is raining outside.

4:39 возьми зонт или надень плащ. Повелительное наклонение. Давайте я напишу отдельно глаголы. To take [teɪk] – брать; to put on – надевать.

5:00 an umbrella [ʌmˈbrelə] – зонт. Напоминаю, если слово начинается с гласной, то к артиклю a добавляется n, чтобы было удобно произносить. A raincoat – плащ.

5:25 возьми зонт или надень плащ. Перед словом umbrella можно поставить неопределенный артикль аn, можно поставить определенный артикль the, можно поставить слово your.

5:46 сейчас обговорим эти ситуации. Take an umbrella. Если мы говорим an umbrella, то возьми любой зонт, там их стоит пять штук. Или the umbrella, то есть возьми определенный зонт. Но чаще говорят your umbrella – возьми свой зонт.

6:10 то есть, все три варианта возможны. Take your umbrella or put on your rain-coat. Ну, вот так. В домашнем задании полно будет таких коротеньких рассказиков и диалогов.