2.5. Підсумуємо все про час Present Perfect

0:05 я опять написал слова, которые являются признаком Perfect и добавил еще одно. Ну, в домашнем задании их будет еще больше. Там вы их увидите с транскрипцией, с переводом.

  • Already [ɔːlˈredi] – уже;
  • Just [dʒʌst] – только что;
  • Never [ˈnevə] – никогда;
  • Ever [ˈevə] – когда-либо;
  • Yet [jet] – уже (в вопросительных предложениях);
  • Yet [jet] – еще (в отрицательных предложениях).

0:27 словам already, just, never, ever место в предложении между вспомогательным глаголом и причастием прошедшего времени. Это то, что нужно просто запомнить, тут не о чем говорить.

0:43 я написал еще слово yet. У этого слова два значения, мы сейчас говорим о времени Present Perfect. Итак, слово yet переводится, как уже, и употребляется в вопросительных предложениях. Сейчас мы переведем подобные предложения.

1:06 и это же слово yet имеет значение еще в отрицательных предложениях. И ставится это слово в конце предложения. В домашнем задании это будет указано. Итак, слово yet имеет два значения: уже – в вопросительных предложениях, еще – в отрицательных, ставится в конце.

1:30 давайте вместе переведем три простых предложения. В домашнем задании будет намного сложнее, но принцип будет таким же. To come – came – come. Этот глагол у нас уже был. Она уже приехала. Утвердительное предложение.

1:49 конечно, переводим его со словом already, которое ставится между вспомогательным глаголом и третей формой. She has already come. Ну, тут может быть и другой глагол, но в любом случае Present Perfect. Слово already требует английский глагол употребить в Present Perfect.

2:17 теперь переводим второе предложение, это вопрос. Она уже приехала? Ну, есть слово уже, но это вопрос, значит, нам понадобится слово yet. И как всегда, вспомогательный глагол ставим перед подлежащим. Has she come yet?

2:52 переводим третье предложение. Она еще не приехала. Снова слово еще. Это отрицание, мы только что говорили, нам снова понадобится слово yet, которое в отрицательном предложении имеет значение еще. Она еще не приехала. – She hasn’t come yet.

3:13 ну и как в любом отрицательном предложении, мы ставим not после вспомогательного глагола. She hasn’t come yet. А вот если бы был такой вопрос: «А когда она приехала?», то этот вопрос требует Past Simple, потому что спрашивающего интересует, когда произошло событие. When did she come?

3:57 ну, этого полно будет в домашнем задании, и я это все там буду напоминать. И давайте ответим на этот вопрос. Она приехала позавчера. – She came the day before yesterday. В домашнем задании будет вот это позавчера – the day before yesterday.

4:22 здесь главное глагол употребить в Past Simple, потому что в предложении указано, когда произошло действие. Давайте еще переведем несколько несложных предложений с глаголом to writeписать. Вот я написал все три формы, напомнил вам, как произносятся первые две.

4:43 to write [raɪt] – wrote [rəʊt] – written [rɪtn]. Глагол to write неправильный, он обычно стоит в конце таблицы неправильных глаголов. Итак, первый вопрос. Ты уже написал сочинение? – Да, написал. Уже требует Perfect.

5:10 конечно же, have you, вот он вспомогательный глагол времени Perfect. Have you written the (your) composition yet? The, если до того мы о нем говорили, или your composition.

5:30 yet ставим в конце. Да, написал. – Yes, I have. Мы уже говорили о вежливом коротком ответе, в нем употребляется то глагол, с которого начинался вопрос. Когда ты написал сочинение?

5:54 конечно, переводим это вопрос в Past Simple, человека интересует, когда произошло событие. When did you write your compositin? Понятно, что на этот вопрос ответить да или нет нельзя. Если вопросы начинаются с вопросительного слова, то на них нужно давать полный ответ.

6:28 и вот тут мы отвечаем: «I wrote it yesrerday». В предложении указано, когда произошло событие, значит, английский глагол употребляем в Past Simple.