6.4. Закріплення теми «Узгодження часів»

0:05 давайте я еще переведу три предложения с комментариями. Я беру простые, в домашнем задании будут сложнее. Итак, первый случай согласования времен. Она сказала, что работает в школе. В этом предложении глагол придаточного предложения стоит в настоящем времени. Переводим.

0:25 вот он правильный перевод. Вот прошло согласование времен. То есть, тут глагол придаточного дополнительного предложения не может стоять в Present, только в прошедшем. She said that she worked at school.

0:40 согласовалось время придаточного предложения со временем в главном. Второй случай согласования времен. Она сказала, что работала в школе. То есть, уже не работает. То есть, вот это действие произошло раньше, чем это. Понятно, что она работала раньше, чем сказала. She said that she had worked at school.

1:00 в придаточном, конечно же, Past Perfect. Потому что это действие произошло раньше, чем это. Ну и третий случай согласования времен, когда в русском придаточном глагол стоит в будущем времени. В русском языке согласования времен нет, это нормально.

1:20 итак, третье предложение. Мы не можем глагол поставить в Future Simple, он должен стоять в одном из прошедших времен. И в данном случае это время называется Future Simple-in-the-Past. Образуется оно просто, вместо will ставим would.

1:54 she said that she would work at school. Ну и хочу сказать, что, как и в русском языке, слово that часто опускается. Ну, в данном случае в русском его оставляем, конечно. Это слово (that) можно опускать и в домашнем задании это, конечно же, будет.

2:26 давайте переведем еще одно предложение. Мне сказали, что они не приедут. Вот у нас придаточное дополнительное предложение. В главном предложении у нас Passive Voice. Начинаю переводить.

2:54 I was said that… Ну или без that. А вот у нас придаточное дополнительное. Это третий случай согласования времен, речь идет о будущем.

3:21 ну и, конечно, здесь должно быть время Future Simple-in-the-Past. Механически would заменило вспомогательный глагол will. I was said (that) they wouldn’t come.

3:40 причем, главное предложение можно было перевести и в Perfect. I have been said. Это Present Perfect, значит, в этом случае никакого согласования не происходит. Согласование времен происходит в том случае, когда английский глагол главного предложения стоит в прошедшем времени.

4:05 здесь у нас Present Perfect, не важно Active или Passive. I have been said that they will not come. Никакого согласования не происходит в этом случае.