6.1. Узгодження часів (частина 1)

0:05 итак, тема нашего сегодняшнего урока «Согласование времен». Но прежде я предлагаю кое-что повторить. Вот давайте повторим особенности английских предложений условия и времени.

0:18 вот я написал три предложения. Как всегда буду переводить и комментировать. Питер приедет, если у него будет свободное время. Я подчеркнут придаточное предложение условия. Отвечает на вопрос «при каком условии?».

0:36 если все это действие направлено на будущее, мы разбирали это, то в таком случае в английском придаточном предложении условия и времени вместо Future употребляется Present.

0:54 итак, начинаю переводить. Питер приедет. Вот у нас главное предложение. Peter will come. В главном предложении глагол употребляется в Future Simple, запятую не ставим, если английское придаточное стоит после главного.

1:20 Peter will come if he has free time. Тут могло быть some free time. Второе предложение. Как видим, придаточное условие и в русском языке, и в английском может стоять, как после главного, так и перед ним.

1:40 ну а правило остается тем же: в придаточном Present, а не Future. Если Мэри не приедет, мы позвоним ей. If Mary does’n come,… То есть, в придаточном Present Simplе, со всеми вытекающими последствиями.

1:57 если это отрицательное предложение, то not ставим после do или does. В этом случае выделяем запятой придаточное предложение. Мы позвоним ей – вот наше главное предложение, ну и здесь, конечно Future. If Mary doesn’t come, we will call her.

2:20 то же относится и к придаточным времени. Вот я написал один пример. Когда приедешь домой, сразу позвони мне. В данном случае у нас придаточное времени стоит перед главным. Перевожу. Конечно, в английском должно быть подлежащее.

2:43 выделяем запятой. А в главном глагол может стоять в повелительном наклонении. When you come home, call me at once. – Когда приедешь домой, сразу позвони мне. Просто напомню вам, у нас был такой урок.

3:07 продолжаем. Я написал еще два предложения. Первое придаточное условия, второе придаточное времени. Заодно и повторим Passive Voice. Если мне разрешат, я поеду с вами.

3:24 я взял глагол to allow [əˈlaʊ] – позволять, разрешать. Итак, первое у нас придаточное условия. В придаточном условия в любом случае Present Simple. Я поставил глагол to be в Present.

3:38 это правильный глагол, третья форма. If I am allowed, I will go with you. Следующее предложение придаточное времени, которое стоит после главного. Я сразу позвоню тебе, когда нас встретят на вокзале.

4:09 в главном Future. I will call you at once when we are met at the station. Конечно, здесь Present Simple. Вот глагол to be в Present, третья форма глагола to meet. I will call you at once when we are met at the station.