0:05 нахождение ошибок. Я написал предложение, связанное с темой урока. Говорят, что она хорошая учительница. – She is said be good teacher.
0:18 что не так? Сколько бы исправлений вы сделали в моем переводе, чтобы это предложение было идеально правильным?
0:29 и здесь две ошибки. Конечно же, мы должны с помощью частицы to обозначить инфинити, ну и поставить артикль.
0:46 в состав Complex Subject входит инфинитив to be. She is said to be a good teacher. Это идеально правильный перевод.
0:57 еще одно нахождение ошибок. Известно, что у них трое детей. Я опять перевел это предложение с помощью Complex Subject. Хотя есть и другие варианты перевода. They are known to have three children.
1:11 что не так? Сколько, по-вашему, здесь ошибок?
1:20 я надеюсь, вы не нашли их, потому что это правильный перевод.
1:29 быстрое чтение. Я чуть дольше буду держать предложение открытым, потому что новая тема.
1:45 успели прочитать и перевести? He seems to be at home now. – Кажется, он дома сейчас.
2:01 быстрое чтение. Это предложение очень несложное. Я его моментально сотру, не вчитывайтесь, просто проведите глазами.
2:22 не знаю успели или не успели. What will you do on Sunday? – Что вы будете делать в воскресенье?